英汉词典

  • blood

    英:[blʌd]   美: [blʌd] 

    blood 基本解释

    blood 相关词组

    1. bad blood : 恶感;

    2. make sb.'s blood boil : 使某人愤怒;

    3. new blood : 家庭、社会等的新成员, 新生力量;

    4. in cold blood : 残忍地;

    blood 相关例句

    名词

    1. Lots of people donated blood.
        许多人捐血。

    2. His blood was up.
        他发怒了。

    3. They avenged their father's blood.
        他们为他父亲报了血仇。

    4. blood的反义词

    4. There was bad blood between them.
        他们感情不和睦。

    blood 网络解释

    1. 血:吸血鬼们按等级修炼基本(INNATE), 毒(POISON), 酸(ACID), 诅咒(CURSE),血(BLOOD)等系列的所有魔法. 玩家可以选择支配晚上的吸血鬼来威胁人类,或是选择人类来从吸血鬼魔手中救出人类,完成维护人类生存的任务. 所有玩家

    1. 血;血液
        Blood is the red liquid that flows inside your body, which you can see if you cut yourself.

    2. 血统;出身;门第;家世
        You can use blood to refer to the race or social class of someone's parents or ancestors.

        e.g. There was Greek blood in his veins...
               他有希腊血统。
        e.g. He was of noble blood, and an officer.
               他出身贵族,是一名军官。

    3. 仇恨;憎恶感;厌恶感
        If you say that there is bad blood between people, you mean that they have argued about something and dislike each other.

        e.g. There is, it seems, some bad blood between Mills and the Baldwins.
               米尔斯和鲍德温一家人好像有些不和。

    4. 要求惩罚;要求严惩
        If you say that people are baying for blood, you mean that they are demanding that someone should be hurt or punished.

        e.g. And so what will he say to those who have been baying for his blood?
               那么,他又会对那些一直强烈要求制裁他的人说些什么呢?

    5. 出身高贵;名门出身
        If you say that someone has blue blood, you mean that they are from a family that has a high social rank.

    blood

    6. 使怒不可遏;使怒火中烧
        If you say that something makes your blood boil, you are emphasizing that it makes you very angry.

        e.g. It makes my blood boil to think two thugs decided to pick on an innocent young girl.
               一想到两个暴徒要欺负一个天真的小姑娘,我就满腔怒火。

    7. 冷酷无情地;冷血地;残忍地
        If something violent and cruel is done in cold blood, it is done deliberately and in an unemotional way.

    blood的意思

        e.g. The crime had been committed in cold blood.
               这一罪行极为残忍。

    8. 使人不寒而栗;令人毛骨悚然
        If you say that something makes your blood run cold or makes your blood freeze, you mean that it makes you feel very frightened.

        e.g. The rage in his eyes made her blood run cold...
               他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
        e.g. He could hear a sudden roaring. His blood froze.
               他听到突如其来的一声吼叫,吓得魂不附体。

    9. 手上沾了…的血;对…的死难辞其咎
        If you say that someone has a person's blood on their hands, you mean that they are responsible for that person's death.

        e.g. He has my son's blood on his hands. I hope it haunts him for the rest of his days.
               他手上沾了我儿子的血。我咒他余生不得安宁。

    10. 天生的;遗传的;生来就有的
        If a quality or talent is in your blood, it is part of your nature, and other members of your family have it too.

        e.g. Diplomacy was in his blood: his ancestors had been feudal lords...
               他天生擅长交际:他的祖先曾是封建领主。
        e.g. He has adventure in his blood.
               他天生具备冒险基因。

    11. 新鲜血液;新生力量;新成员
          You can use the expressions new blood ,fresh blood, or young blood to refer to people who are brought into an organization to improve it by thinking of new ideas or new ways of doing things.

    blood什么意思

          e.g. There's been a major reshuffle of the cabinet to bring in new blood...
                 内阁进行了重大改组,吸收了一些新鲜血液。
          e.g. The England selectors must start introducing young blood.
                 英格兰队的人才选拔委员会必须着手引入一些新生力量。

    12. 向石取血,缘木求鱼(比喻很难办到或徒劳无功)
          If you say that doing something such as getting information or persuading someone to talk to you is like getting blood out of a stone or getting blood from a stone, you are emphasizing that it is very difficult and that people are not being very helpful. In American English, you can also say that it is like getting blood out of a turnip .

    13. 竭尽全力;呕心沥血
          If you say that someone sweats blood trying to do something, you are emphasizing that they try very hard to do it.

          e.g. I had to sweat blood for an M.A.
                 我得拼命争取获得硕士学位。

    14. 取得初步胜利;最先占上风
          If you say that someone draws first blood, you mean that they have had a success at the beginning of a competition or conflict.

          e.g. The home side drew first blood with a penalty from Murray Strang.
                 主场球队依靠默里·斯特朗的罚球而旗开得胜。

    15. 血汗;艰苦的努力
          If you refer to something as involving blood, sweat, and tears, you mean that it is a very hard thing to do and requires a lot of effort.

          e.g. Why do apparently sane people go through all the blood, sweat, tears and heartache involved in getting a PhD?
                 为什么那些看起来神志正常的人会拼了命地要拿到一个博士学位?

    16. 血浓于水;家人总比外人亲
          People say 'blood is thicker than water' when they mean that their loyalty to their family is greater than their loyalty to anyone else.

          e.g. Families have their problems and jealousies, but blood is thicker than water.
                 家家有本难念的经,也都难免互生嫉妒,但总归血浓于水。

    17. flesh and blood -> see flesh
          own flesh and blood -> see flesh

    词典解释

    1. 血;血液
        Blood is the red liquid that flows inside your body, which you can see if you cut yourself.

    2. 血统;出身;门第;家世
        You can use blood to refer to the race or social class of someone's parents or ancestors.

        e.g. There was Greek blood in his veins...
               他有希腊血统。
        e.g. He was of noble blood, and an officer.
               他出身贵族,是一名军官。

    3. 仇恨;憎恶感;厌恶感
        If you say that there is bad blood between people, you mean that they have argued about something and dislike each other.

        e.g. There is, it seems, some bad blood between Mills and the Baldwins.
               米尔斯和鲍德温一家人好像有些不和。

    4. 要求惩罚;要求严惩
        If you say that people are baying for blood, you mean that they are demanding that someone should be hurt or punished.

        e.g. And so what will he say to those who have been baying for his blood?
               那么,他又会对那些一直强烈要求制裁他的人说些什么呢?

    5. 出身高贵;名门出身
        If you say that someone has blue blood, you mean that they are from a family that has a high social rank.

    blood

    6. 使怒不可遏;使怒火中烧
        If you say that something makes your blood boil, you are emphasizing that it makes you very angry.

        e.g. It makes my blood boil to think two thugs decided to pick on an innocent young girl.
               一想到两个暴徒要欺负一个天真的小姑娘,我就满腔怒火。

    7. 冷酷无情地;冷血地;残忍地
        If something violent and cruel is done in cold blood, it is done deliberately and in an unemotional way.

    blood的意思

        e.g. The crime had been committed in cold blood.
               这一罪行极为残忍。

    8. 使人不寒而栗;令人毛骨悚然
        If you say that something makes your blood run cold or makes your blood freeze, you mean that it makes you feel very frightened.

        e.g. The rage in his eyes made her blood run cold...
               他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
        e.g. He could hear a sudden roaring. His blood froze.
               他听到突如其来的一声吼叫,吓得魂不附体。

    9. 手上沾了…的血;对…的死难辞其咎
        If you say that someone has a person's blood on their hands, you mean that they are responsible for that person's death.

        e.g. He has my son's blood on his hands. I hope it haunts him for the rest of his days.
               他手上沾了我儿子的血。我咒他余生不得安宁。

    10. 天生的;遗传的;生来就有的
        If a quality or talent is in your blood, it is part of your nature, and other members of your family have it too.

        e.g. Diplomacy was in his blood: his ancestors had been feudal lords...
               他天生擅长交际:他的祖先曾是封建领主。
        e.g. He has adventure in his blood.
               他天生具备冒险基因。

    11. 新鲜血液;新生力量;新成员
          You can use the expressions new blood ,fresh blood, or young blood to refer to people who are brought into an organization to improve it by thinking of new ideas or new ways of doing things.

    blood什么意思

          e.g. There's been a major reshuffle of the cabinet to bring in new blood...
                 内阁进行了重大改组,吸收了一些新鲜血液。
          e.g. The England selectors must start introducing young blood.
                 英格兰队的人才选拔委员会必须着手引入一些新生力量。

    12. 向石取血,缘木求鱼(比喻很难办到或徒劳无功)
          If you say that doing something such as getting information or persuading someone to talk to you is like getting blood out of a stone or getting blood from a stone, you are emphasizing that it is very difficult and that people are not being very helpful. In American English, you can also say that it is like getting blood out of a turnip .

    13. 竭尽全力;呕心沥血
          If you say that someone sweats blood trying to do something, you are emphasizing that they try very hard to do it.

          e.g. I had to sweat blood for an M.A.
                 我得拼命争取获得硕士学位。

    14. 取得初步胜利;最先占上风
          If you say that someone draws first blood, you mean that they have had a success at the beginning of a competition or conflict.

          e.g. The home side drew first blood with a penalty from Murray Strang.
                 主场球队依靠默里·斯特朗的罚球而旗开得胜。

    15. 血汗;艰苦的努力
          If you refer to something as involving blood, sweat, and tears, you mean that it is a very hard thing to do and requires a lot of effort.

          e.g. Why do apparently sane people go through all the blood, sweat, tears and heartache involved in getting a PhD?
                 为什么那些看起来神志正常的人会拼了命地要拿到一个博士学位?

    16. 血浓于水;家人总比外人亲
          People say 'blood is thicker than water' when they mean that their loyalty to their family is greater than their loyalty to anyone else.

          e.g. Families have their problems and jealousies, but blood is thicker than water.
                 家家有本难念的经,也都难免互生嫉妒,但总归血浓于水。

    17. flesh and blood -> see flesh
          own flesh and blood -> see flesh

    blood 情景对话

    在医院

    A:What seems to be the trouble, Mr. Brown?
          布朗先生,哪儿不舒服?

    B:I’m in pretty bad shape, Dr. Ford.
          我的情况很糟,福特大夫。

    A:Oh, in what way?
          噢,有什么症状?

    B:No appetite, always on edge, and I can’t sleep well.
          没有胃口,总是很紧张,觉也睡不好。

    A:Did you lose any weight?
          体重下降了没有?

    B:Yes, I have lost quite a few pounds since last month.
          降了。上个月以来,我已经轻了好几磅。

    u0039u0031u0031u67E5u8BE2u00B7u82F1u8BEDu5355u8BCD

    A:When was the last time you had a check-up?
          上次体检是什么时候?

    B:About two month ago.
          大约两个月以前。

    A:Let me take your blood pressure. You look anemic.Well, Mr. Broun, I’m happy to say it’s nothing serious. You’re just a little run-down from overwork.
          我给你量一量血压。你好像贫血。好了,布朗先生,没有什么大问题。你就是工作太劳累了。

    B:What am I supposed to do?
          那我该怎么办呢?

    A:I think all you need is just a vacation. Try to get outdoors more and be sure to get more rest.
          我看你只要休一次假就行了。多到户外活动,一定要多休息。

    B:Thank you, doctor. I’ll do as you say.
          谢谢你,大夫。我会照你说的去做的。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1