行行西陌返,驻幰问车公。
挟毂双官骑,应门五尺僮。
老年如塞北,强起离墙东。
为报壶丘子,来人道姓蒙。
王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军。歷右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳瘖,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。赋平,陷贼官三等定罪,特原之。责授太子中允,迁中庶子、中书舍人,復拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠祕书监。宝应中,代宗问缙:“朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。勅答云:“卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家者流,时论归美,克成编录,叹息良深。”殷璠谓:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,着壁成绘。”苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。
酬慕容十一
行行西陌返,驻幰问车公。
挟毂双官骑,应门五尺僮。
老年如塞北,强起离墙东。
为报壶丘子,来人道姓蒙。
中文译文:
长袍一路行归西陌,停驻幰台问车公。
扶着大车的正是双官骑士,门口站着五尺高的少年。
虽年迈如塞北的老将,却依然能坚强站起远离墙边。
此行是为了报答壶丘子的恩德,前来的使者自称姓蒙。
诗意:
这首诗表达了作者对壶丘子的敬佩与感激之情,以及对年长仍保持坚强精神的敬仰和赞美。作者在诗中以行军归来的场景,描述了壶丘子所受到的敬重和礼遇,以及壶丘子的名誉和威望。壶丘子在作者心目中代表着勇敢、坚韧不拔的精神,而作者对其的敬佩和赞美则体现了对这种精神的向往和推崇。
赏析:
这首诗通过描绘行军归来的场景,向读者展现了壶丘子的崇高品德和杰出成就。行军返程的庄严气氛和郊外的宏伟景色,为诗添加了一种庄重和壮美的氛围。通过描述挟毂双官骑和应门五尺僮,诗中展示了壶丘子受到的崇敬和礼遇。老年如塞北的比喻,突出了壶丘子依然坚韧不拔的精神,他虽年迈却始终坚持潇洒从容的态度。最后,作者以“姓蒙”的来人为使者,表达了自己向壶丘子报答的决心和诚意。整首诗通过细腻的描写和婉约的语言,表达了对壶丘子的敬佩和赞美,同时也展示了作者对勇敢、坚韧和自律精神的崇尚。
京携刽子丹谁颈,怒发私书族几家。天上那无黄背子,人间岂有白桃花。
巉岩恶面插苍须,中道时时自笑呼。但怪佯狂轻去俗,果闻高论足开余。恶看富贵庸男子,喜见徜徉隐丈夫。我是自高无许可,今朝为子一长吁。
望里春风接翠微,无情风自送潮归。钱塘江上怅斜晖。我似江潮来又去,君如鸥鹭逐波还。人生知己总相怀。
人有岁寒心,乃有岁寒节。何能貌不枯,虚心听霜雪。
东望山阴何处是?往来一万三千里。写得家书空满纸!流清泪,书回已是明年事。寄语红桥桥下水,扁舟何日寻兄弟?行遍天涯真老亦!愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。
吴儿生长狎涛渊,冒利轻生不自怜。东海若知明主意,应教斥卤变桑田。