玉堂孤坐不胜清,长羡枚邹接长卿。
只许隔墙闻置酒,时因议事得联名。
机云似我多遗俗,广受如君不治生。
共托属车尘土后,钧天一饷梦中荣。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《次韵刘贡父叔侄扈驾》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉堂孤坐不胜清,
独自坐在玉堂上,清净之氛围使人难以承受,
Translation: Sitting alone in the jade hall, overwhelmed by its tranquility,
长羡枚邹接长卿。
长期以来羡慕着枚和邹两位官员接近高官长卿,
Translation: Longing to be like Mei and Zou, who are close to the high-ranking officials,
只许隔墙闻置酒,
只允许通过隔墙的声音聆听他们设宴的声音,
Translation: Only allowed to hear the sounds of their feasts through the adjacent wall,
时因议事得联名。
有时候因为参与议事而得到他们的签名。
Translation: Occasionally receiving their signatures due to participating in discussions.
机云似我多遗俗,
我这种心境好像是机关般远离了尘世的喧嚣,
Translation: My state of mind seems to have transcended worldly concerns like a machine,
广受如君不治生。
广泛受到众人的敬仰,和你一样不操劳于生计之中。
Translation: Widely respected like you, free from the toils of livelihood.
共托属车尘土后,
等待着一同成为尘土的伙伴,
Translation: Awaiting the time when we will all become dust together,
钧天一饷梦中荣。
在梦中获得钧天一饷(古代官员的俸禄)的荣耀。
Translation: Achieving the glory of receiving high-ranking officials' salary in dreams.
诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼对官场生活的感慨和思考。他感到自己孤独地坐在玉堂之上,领略到其中的清净和高贵,但却无法亲身体验其中的权势和荣耀。他羡慕那些能够接近高官长卿的官员,渴望他们的地位和身份。
然而,苏轼也意识到自己的心境与世俗不同,他觉得自己像机关一样远离尘世的纷扰。尽管他广受人们的敬仰,但他并不像那些官员一样忙碌于世俗之事。他渴望和那些官员一起成为尘土,等待着在梦中获得官员的荣耀和地位。
整首诗词表达了苏轼对官场权势的向往和思考,同时也反映了他对自身境遇的独立和超脱。这种对官场的观察和思考,展示了苏轼对社会现象的敏锐洞察力和独特的人生态度。
东风入雕槛,百卉无不花。一经造化手,各若矜春华。主人最好事,护养从萌芽。浇灌与封植,恩光无等差。其间一本尤所喜,欲售千金贵无比。君不见洛阳好事丞相家,曾剪姚黄贡天子。
江南十兄弟,长被时一共。梦时各自境,独与君同梦。
微雨散芳菲,中园照落晖。红树摇歌扇,绿珠飘舞衣。繁弦调对酒,杂引动思归。愁人当此夕,羞见落花飞。
才高多感激,道直无往还。不如此台上,举酒邀青山。青山虽云远,似亦识公颜。崩腾赴幽赏,披豁露天悭。落日衔翠壁,暮云点烟鬟。浩歌清兴发,放意末礼删。是时岁云暮,微雪洒袍斑。吏退迹如扫,宾来勇跻攀。台前飞雁过,台上雕弓弯。联翩向空坠,一笑惊尘寰。
待月月未出,望江江自流。倏忽城西郭,青天悬玉钩。素华虽可揽,清景不同游。耿耿金波里,空瞻鳷鹊楼。
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作