华堂不料着野客,菲屦底同章甫冠。
鸥外翠光清醉眼,尊前爽气动危栏。
霜沉紫荇玉奁阔,风脱丹林烟髻寒。
百榼香醪消万斛,酒中跌宕赖君宽。
葛立方(?~一一六四),字常之,号懒真子,江阴(今属江苏)人。胜仲子。高宗绍兴八年(一一三八)进士(《嘉泰吴兴志》卷一七)。十七年,爲祕书省正字。十九年,迁校书郎。二十一年,除考功员外郎。以忤秦桧得罪。桧死召用,二十六年以左司郎中充贺金国生辰使。二十七年,权吏部侍郎。二十九年,出知袁州,未几以事罢(《建炎以来繫年要录》卷一七五、一七七、一八二),退居吴兴。孝宗隆兴二年卒。着《归愚集》、《韵语阳秋》。事见《韵语阳秋》自序及宋徐林序、《南宋馆阁录》卷八。 葛立方诗,以宋抚州刻本《侍郎葛公归愚集》爲底本(藏上海图书馆,存五至十三卷,其中诗五卷),校以清光绪《常州先哲遗书》本(简称光绪本)。新辑集外诗编爲第六卷。
这首诗词是宋代葛立方所作的《次韵刘卿任饮散感秋之作二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
华堂不料着野客,
意指在华丽的宴会厅堂中出现了一位不拘礼法的野客,
中文译文:华丽的厅堂中竟然有个野客,
菲屦底同章甫冠。
菲屦底,指鞋底破损。同章甫,指与章甫(指尚书郎)同坐。
中文译文:鞋底破损,与尚书郎同座。
鸥外翠光清醉眼,
描绘了鸥鸟在远处的翠绿光芒,使人眼前迷离。
中文译文:远处的鸥鸟翠绿光芒,使人目眩醉心。
尊前爽气动危栏。
在饮酒的时候,爽快的气息使人情不自禁地摇动栏杆。
中文译文:在酒杯前,爽快的气息使人心情高昂,动情欲摇栏杆。
霜沉紫荇玉奁阔,
形容秋霜沉降时,紫色的荇草像玉奁一样宽阔。
中文译文:秋霜沉降,紫色的荇草宽阔如玉奁。
风脱丹林烟髻寒。
秋风吹散了红枫林中的烟雾,使人感到寒冷。
中文译文:秋风吹散红枫林中的烟雾,使人感到寒冷。
百榼香醪消万斛,
形容喝醉后的欢乐氛围,香醪如百榼一般消耗殆尽。
中文译文:百榼香醪喝得一干二净,
酒中跌宕赖君宽。
诗人感谢主人的慷慨款待,使得酒中的跌宕变化得以实现。
中文译文:酒中的跌宕变化多亏了您的慷慨款待。
这首诗描绘了一个秋日宴会场景,诗人在华堂中意外地遇到了一位野客,形容了鸥鸟翠绿的光芒、酒杯前的爽快气息以及秋霜、风和醉酒的氛围。通过细腻的描写和对景物的运用,表达了诗人对自然和欢乐的感受,并对主人的宽宏大量表示感谢。整首诗以描写秋日的景物和情感为主线,展示了一幅生动活泼的画面,使读者可以感受到秋天的美丽和欢乐。
缭绕山如涌翠波,人家一半在烟萝。时丰笑语春声早,地僻追寻野兴多。窣堵朱甍开北向,招提素脊隐西阿。暮年要与君携手,处处相烦作好歌。
退飞忆林薮,乐业羡黎庶。四海尽穷途,一枝无宿处。严冬北风急,中夜哀鸿去。孤烛思何深,寒窗坐难曙。劳歌待明发,惆怅盈百虑。
此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。
生长宛水上。从事襄阳城。一朝遇神武。奋翼起先鸣。
太傅儿孙多济美,东阳绛灌少闻家。欲寻遗井无人识,蛱蝶飞来荠菜花。
老怀忽忽如中酒,短发萧萧不受簪。四壁应闻长叹息,何人知我此时心。