穷巷凄凉苦未和,君家庭院得春多。
不辞瘦马骑冲雪,来听佳人暗踏莎。
破恨径须烦麹糵,增年谁复怨羲娥。
良辰乐事古难并,白发青衫我亦歌。
细雨郊园聊种菜,冷官门户可张罗。
放朝三日君恩重,睡美不知身在何。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《次韵杨褒早春》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
穷巷凄凉苦未和,
In the desolate alleys, sorrow lingers,
未和 (wèi hé) - not yet dissipated, unresolved
君家庭院得春多。
In your courtyard, spring is abundant.
得春多 (dé chūn duō) - abundant with the arrival of spring
不辞瘦马骑冲雪,
Unhesitatingly, I ride my thin horse through the snow,
不辞 (bù cí) - without hesitating, not minding
冲雪 (chōng xuě) - charging through the snow
来听佳人暗踏莎。
I come to listen to the charming lady silently stepping on the grass.
暗踏莎 (àn tà suō) - silently treading on the grass
破恨径须烦麹糵,
To dispel my sorrows, I must disturb the brewing of wine and the making of fermented rice.
破恨 (pò hèn) - dispel sorrows, alleviate grief
径须 (jìng xū) - must, have to
烦麹糵 (fán qū niàng) - disturb the brewing of wine and the making of fermented rice
增年谁复怨羲娥。
Who can complain about the extension of years?
增年 (zēng nián) - extension of years, longevity
谁复 (shuí fù) - who can, who will
良辰乐事古难并,
It's difficult to find ancient times' joyous occasions.
良辰乐事 (liáng chén lè shì) - good times, joyous occasions
古难并 (gǔ nán bìng) - difficult to merge with the past
白发青衫我亦歌。
With white hair and a green robe, I sing as well.
白发青衫 (bái fà qīng shān) - white hair and a green robe
我亦歌 (wǒ yì gē) - I also sing
细雨郊园聊种菜,
In the drizzling rain, I leisurely cultivate vegetables in the suburban garden.
细雨郊园 (xì yǔ jiāo yuán) - drizzling rain in the suburban garden
聊种菜 (liáo zhòng cài) - leisurely cultivate vegetables
冷官门户可张罗。
The cold official gate can be opened and arranged.
冷官门户 (lěng guān mén hù) - cold official gate, officialdom
张罗 (zhāng luó) - open up, arrange
放朝三日君恩重,
After three days of leisure, your favor is deeply appreciated.
放朝三日 (fàng zhāo sān rì) - leisure for three days
君恩重 (jūn ēn zhòng) - your favor is deeply appreciated
睡美不知身在何。
In a blissful sleep, I don't know where I am.
睡美 (shuì měi) - in a blissful sleep
不知身在何 (bù zhī shēn zài hé) - unaware of where I am
诗意和赏析:
《次韵杨褒早春》描绘了一个农村的早春景象,诗人通过生动的描写和细腻的情感表达了自己在这个季节里的心境和思考。
诗的开头,诗人描述了自己身处穷巷的凄凉境地,表达了自己心情的郁闷和苦闷。然而,转折至第二句,诗人提到了君家庭院中春天的繁盛,这里可以理解为对富贵人家春天生机勃勃的羡慕和对自己贫困生活的对比。
接下来,诗人表达了自己骑着瘦马冲雪而来,暗中聆听佳人踏莎的场景。这里展现了诗人对美好事物的向往和对佳人的思念之情。
之后的两句诗,诗人谈到了自己为了排遣痛苦而忙于破恨、酿酒和发酵米。这里的破恨可以理解为排解内心的痛苦和不满,而酿酒和发酵米则是一种自我调剂和寻求快乐的方式。
随后的一句诗,诗人表达了对增年(长寿)的思考和疑问,暗示着人生的无常和对岁月流逝的感慨。
接下来的两句诗,诗人谈到了良辰乐事的稀少和难以再现。他以自己白发青衫的形象,表达了对过去时光和欢乐的怀念,同时也展示了对生活的积极态度和乐观精神。
在最后两句诗中,诗人以农耕的场景描述了自己做菜和照料官门的情景。这里可以理解为诗人在农耕劳作中找到了生活的乐趣,并以此来对抗在官场中的冷漠和困境。
整首诗描绘了诗人在清冷的冬天里对春天的渴望和对美好生活的追求。在贫困和困境中,诗人通过寄托情感和对自然的倾诉,以及对美好时光的向往和对生活的热爱,展示了一种积极乐观的生活态度。
倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。
曲坡行尽处,鸡犬两三家。十里长亭路,青山道正赊。
远使随双节,新官属外台。戎装非好武,书记本多才。移帐依泉宿,迎人带雪来。心知玉关道,稀见一花开。
论交乡里各儿童,三纪相看两鬓蓬。孤宦无资元附骥,故人得意近乘骢。秦仪面激殊今日,管鲍心知有古风。归兴严程何太急,片时车马复西东。
杏花过雨,渐残红零落,胭脂颜色。流水飘香人渐远,难托春心脉脉。恨别王孙,墙阴目断,手把青梅摘。金鞍何处,绿杨依旧南陌。消散云雨须臾,多情因甚,有轻离轻拆。燕语千般,争解说、些子伊家消息。厚约深盟,除非重见,见了方端的。而今无奈,寸肠千恨堆积。
拶到悬崖撒手时,七斤衫重有谁知。寒来暑往浑无用,挂在赵州东院西。