阖闾城中三月春,流莺水边啼向人。
崔家姊妹双燕子,踏春小靴红鹤嘴。
飞花和雨着衣裳,早装小娣嫁文央。
离歌苦惜春光好,去去轻舟隔江岛。
东人西人相合离,为君欢乐为君悲。
《崔小燕嫁辞》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
阖闾城中三月春,
流莺水边啼向人。
崔家姊妹双燕子,
踏春小靴红鹤嘴。
飞花和雨着衣裳,
早装小娣嫁文央。
离歌苦惜春光好,
去去轻舟隔江岛。
东人西人相合离,
为君欢乐为君悲。
诗意:
这首诗描绘了春天的阖闾城,城中的人们在三月里迎接春天的到来。诗人借助流莺的啼叫,表达了春天的生机和活力。崔家的姊妹们穿着红色鞋子,象征着喜庆和美好的婚姻。诗中还描绘了飞花和雨水,衣裳上洒满了花瓣和雨水,形容了春天的繁华和多彩。小娣早早地穿上嫁衣,准备嫁给文央。然而,诗人对于离别的歌声和美好的春景感到惋惜,离别的时刻即将到来,他将乘坐轻舟渡过江岛。
赏析:
这首诗以婚嫁为主题,通过描绘春天的景色和婚礼的准备,表达了作者对离别和别离的复杂情感。诗人通过描写阖闾城的春天景色和流莺的啼叫,以及崔家姊妹们穿着红鞋子踏春的场景,展现了春天的生机和喜庆氛围。飞花和雨水的描绘增添了诗词的细腻和华丽感。诗中的小娣早早穿上嫁衣,表达了她对婚姻的期待和渴望。
然而,诗人在描述离别的歌声和美好的春景时,表达了自己的惋惜之情。离别的船行将把东人和西人分隔开来,这里可以理解为新娘和新郎分离的时刻。诗人以“为君欢乐为君悲”作为结尾,抒发了自己对于离别的复杂情感,既有对新婚生活的祝福和喜悦,又有对离别的忧伤和无奈。
整首诗以描写春天与婚嫁为主题,通过细腻的描写和情感的交融,展现了作者对于生活中喜悦和离别的深刻思考,使读者在美景和离别之间感受到情感的起伏和复杂性。
京携刽子丹谁颈,怒发私书族几家。天上那无黄背子,人间岂有白桃花。
巉岩恶面插苍须,中道时时自笑呼。但怪佯狂轻去俗,果闻高论足开余。恶看富贵庸男子,喜见徜徉隐丈夫。我是自高无许可,今朝为子一长吁。
望里春风接翠微,无情风自送潮归。钱塘江上怅斜晖。我似江潮来又去,君如鸥鹭逐波还。人生知己总相怀。
人有岁寒心,乃有岁寒节。何能貌不枯,虚心听霜雪。
东望山阴何处是?往来一万三千里。写得家书空满纸!流清泪,书回已是明年事。寄语红桥桥下水,扁舟何日寻兄弟?行遍天涯真老亦!愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。
吴儿生长狎涛渊,冒利轻生不自怜。东海若知明主意,应教斥卤变桑田。