晓锵环佩谒仙灵,退著班衣戏宁馨。
帝所已开天佑节,新闱又拜老人星。
为臣为子真逢运,斯万斯千并与龄。
圣主萝图长奕奕,仙翁华发再青青。
项安世(一一二九~一二○八)(生年据本集卷四《内子生日(戊申)》“居士新年六秩来”推定),字平甫,号平庵,其先括苍(今浙江丽水)人,后家江陵(今属湖北)。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调绍兴府教授。光宗绍熙四年(一一九三)除秘书省正字,五年,爲校书郎兼实录院检讨官(《南宋馆阁续录》卷九)。宁宗庆元元年(一一九五)出通判池州(同上书卷八),移通判重庆府。入庆元党籍,还江陵家居。开禧二年(一二○六)起知鄂州(《宋会要辑稿》职官七七之二二),迁户部员外郎、湖广总领。三年权安抚使(同上书职官七四之二五),以事免。起爲湖南转运判官,未上,用臺章夺职而罢。嘉定元年卒。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。《宋史》卷三九七有传。 项安世诗,以《宛委别藏》本《平庵悔稿》十二卷爲底本。校以清吴长元钞本(简称吴钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗编爲第十三卷。
《大人生朝六首·宜孙》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。这首诗描绘了一个美好的场景,诗意深沉而富有哲理。下面是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
宜孙
晓锵环佩谒仙灵,
清晨,佩玉的声音闪烁,我向神灵致意,
The sound of jade ornaments tinkles in the morning, as I pay my respects to the divine.
退著班衣戏宁馨。
摒弃繁琐的衣着,尽情娱乐,心情宁静愉悦。
I cast off the cumbersome attire and indulge in playful joy, enjoying a serene and delightful moment.
帝所已开天佑节,
天子的大典已经开始,上天保佑着这庄严的仪式,
The grand ceremony of the emperor has commenced, blessed by the heavens.
新闱又拜老人星。
新的殿阁再次向长寿的老人星拜礼。
The newly built palace once again pays homage to the star that represents longevity.
为臣为子真逢运,
无论是作为臣子还是作为子嗣,我真实地享受着幸运,
As a subject or as a child, I truly enjoy the fortune bestowed upon me.
斯万斯千并与龄。
这幸运不仅仅是数以万计,而且与我的年龄相得益彰。
This fortune is not only abundant but also in perfect harmony with my age.
圣主萝图长奕奕,
圣明的君主形象永远熠熠生辉,
The image of the sagacious ruler shines ever so brightly.
仙翁华发再青青。
仙人般的长者再次留下青春的发丝。
The venerable elder retains the greenness of youth once again.
赏析:
这首诗词以华丽而富有韵律的语言描绘了一个清晨的场景。通过描述晓锵环佩、退著班衣戏宁馨,诗人展现了一种宁静愉悦的心境。诗中提到的帝所已开天佑节和新闱又拜老人星,表达了君主的庄严仪式和对长寿的敬意。而为臣为子真逢运、斯万斯千并与龄,则表达了诗人对自身幸运境遇的感慨。最后,圣主萝图长奕奕和仙翁华发再青青,呈现了君主和长者的风采。整首诗词通过细腻而生动的描写,展示了一种庄重而欢愉的氛围,同时也蕴含着对吉祥和幸福的向往。
经旬长雨暗春山,小白枝头正可攀。賸却叩舷浮绿净,未容着屐上苍顽。题诗过我工排闷,载酒留人肯破悭,要及花时酬老大,笋舆从引不须闲。
五月新丝满市廛,缲车响彻斗门边。 沿流直下羔羊堰,双橹迎来贩客船。
病中忽误通真理,静处专寻入定工。雨汗淋头都不管,须臾和气自冲融。
避贤解组,三见太行秋。惭画锦,犹远胜,敝貂裘。玩沧洲。霜水清如玉,穷霄壤,忘物我,恢障塞,无牖户,底绸缪。自笑平生事业,知今日,颇善为谋。有静中至乐,何处更天游。已分淹留。醉乡侯。有江湖客,翰墨友,凌元白,压曹刘。论文暇,陪杖屦,事觥筹。共藏修。世态谁能校
绣围春水锦笼山。冶游天。可惜连朝中酒、怯秋千。妆楼暖。朱帘卷。燕斜穿。冲落两三花片、镜台边。
照席琼枝秀,当年紫绶荣。班资古直阁,勋伐旧西京。在昔王纲紊,因谁国步清。如无一战霸,安有大横庚。内竖依凭切,凶门责望轻。中台终恶直,上将更要盟。丹陛祥烟灭,皇闱杀气横。喧阗众狙怒,容易八蛮惊。梼杌宽之久,防风戮不行。素来矜异类,此去岂亲征。舍鲁真非策,居邠