诗词大全

《悼鹤》

谁折仙禽足,经旬致枉终。
雠宜天与报,恨使我难穷。
风月犹疑惨。
园林顿觉空。
殷勤亲起塚,只在草堂东。

作者介绍

魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。

作品评述

《悼鹤》是一首宋代诗词,作者为魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《悼鹤》

谁折仙禽足,经旬致枉终。
雠宜天与报,恨使我难穷。
风月犹疑惨,园林顿觉空。
殷勤亲起塚,只在草堂东。

中文译文:

谁折断了那美丽的仙鹤的足,经过了十天的努力却无功而返。
仇恨应该由天地来报复,我心中的悲愤让我无法排遣。
风景和月色仍然苍凉,园林景致突然变得空荡。
我亲自起身为它修筑坟墓,只能在我草堂东侧为它安葬。

诗意和赏析:

这首诗以悼念一只被人折断足的仙鹤为主题,表达了作者对于自然的怜悯之情和对仇恨无法得到报复的痛苦感受。通过描绘自然景色的凄凉和庭院的空寂,诗人将内心的伤痛与外在的景物相映衬,加深了悼念的氛围。

诗的开篇,谁折断了仙禽的足,经过了很长时间的努力,却无法使它复原。这里通过描写鹤的足被折断,表达了对于伤害和死亡的无奈和悲伤。

接下来,作者表达了对仇恨的希望。他希望仇恨的报复应由天地来完成,而不是自己去追求。这体现了作者对于人与自然的关系的思考,认为自然会为那些伤害生灵的罪行进行惩罚。

诗的后半部分,通过描写凄凉的风景和空荡的园林,进一步强调了诗人内心的孤寂和失落。园林顿时变得空虚,与诗人内心的恐惧和悲伤相呼应。

最后两句,诗人亲手为鹤修筑坟墓,将其安葬在自己的草堂东侧。这表达了诗人对于生命的尊重和对于死者的怀念之情。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了对于伤害和死亡的无力感和对于仇恨无法得到消解的困扰。诗中运用了意象和对比的手法,以及对自然和人类关系的思考,给人以深思和共鸣的空间。

  • 《灵山寺》

    灵山名谁自,波涛截孤峰。何夫佛子住,四面凭危空。折椽与裂瓦,委弃填西东。库廊行抑首,居者莽谁容。吾舟维其侧,落日生秋风。瞰崖聊寄目,万物极纤穠。震荡江海思,洗涤堙郁中。胡为嬉游人,过此无留踪。景岂龙游殊,盛衰浩无穷。吾闻世所好,楼殿浮青红。那知山水乐,岂在

  • 《夏日同少游诸友登楼即事》

    情闲共悦良朋好,溽暑消来过雨时,萍水远流青点小,柳堤横螟翠丝垂。轻烟晚透疏林迥,嫩卉芳迎皎月迟。清思廊然欣赏地,瞰观遥阁静联诗。

  • 《金陵五题·石头城》

    山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

  • 《山中小雨得宇文使君简问尝见张僊翁乎戏作一》

    张僊挟弹知何往,清啸穿林但可闻。拾得铁丸无处用,为君打散四山云。

  • 《暇日邀王天任诸公游南坡天任有诗因次韵》

    君家有西园,望我南山巅。觞咏继曲水,花石希平泉。长沟流砌下,远岫列楹前。春风一披拂,百卉为渠妍。迨兹夏日永,杖履宜盘旋。梅黄已过雨,清润霁景鲜。主人虽好事,欲往无由缘。似闻三径深,日夜长苔钱。行当载酒过,高情与君宣。飞鸿渺天末,浴鹭来平川。良辰恐易失,勿待

  • 《夷狄之孝十首·沙陀阿跌光进》

    三年不归寝,至性切於亲。不信沙陀种,还生如此人。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1