去国亲朋风雨散,惟君从步至徐州。
时清相有客云意,力薄吾无荐祢恩。
远遁犹疑在空谷,大招安肯入修门。
忽闻社友传新讣,枯目滂然有泪痕。
刘克庄(一一八七~一二六九),初名灼,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人。宁宗嘉定二年(一二○九)以荫补将仕郎,初仕靖安主簿、真州录事。后游幕于江浙闽广等地。十二年监南岳庙。十七年知建阳县。以咏《落梅》诗得祸,闲废十年。理宗端平元年(一二三四)爲帅司参议官,二年除枢密院编修官,兼权侍右郎官,寻罢。淳祐六年(一二四六),以“文名久着,史学尤精”,赐同进士出身,除秘书少监,兼国史院编修官、实录院检讨官。七年出知漳州。八年迁福建提刑。景定三年(一二六二)权工部尚书、兼侍读,旋出知建宁府。五年因目疾以焕章阁学士致仕。度宗咸淳四年(一二六八)除龙图阁学士。五年卒,年八十三,謚文定。生前曾自编文集,林希逸作序,继有后、续、新三集。后由其季子山甫匯编爲《大全集》二百卷。事见宋林希逸《后村先生刘公行状》、洪天锡《后村先生墓志铭》。 刘克庄诗,一至十六卷以铁琴铜剑楼旧藏宋刻《后村居士集》爲底本,校以《四部丛刊》影印清赐砚斋《后村先生大全集》(简称砚本)、杨氏海源阁旧藏宋刻《后村居士集》(简称后印本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本);十七至四十八卷以赐砚斋本爲底本,校以清冯氏{艹/广/卢}经阁旧藏抄本(简称冯本)、清卢氏抱经楼旧藏抄本(简称卢本)、翁同书校清秦氏石研斋抄本(简称秦本,凡採用翁氏朱笔校字,简称翁校)、清张氏爱日精庐抄本(简称张本)。新辑集外诗另编一卷。
《悼吴校勘》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
悼吴校勘
去国亲朋风雨散,
惟君从步至徐州。
时清相有客云意,
力薄吾无荐祢恩。
远遁犹疑在空谷,
大招安肯入修门。
忽闻社友传新讣,
枯目滂然有泪痕。
中文译文:
离开国家,亲朋好友散落风雨之中,
唯有你从远方走来到徐州。
当时国家清平,有贤相赞赏你的才华,
我力量微薄,无法为你推荐。
你远离尘世,仍在空谷中犹豫徘徊,
大事招安,你愿意进入官府任职。
突然听到社交圈中传来噩耗,
我的眼睛枯萎,泪水悲切地流淌。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄对于吴校勘的悼念之作。吴校勘是刘克庄的朋友,他离开家乡,经历了种种风雨,最终来到了徐州。当时国家局势稳定,有贤相赞赏吴校勘的才华,但刘克庄自认力量微薄,无法为吴校勘提供帮助和推荐。
吴校勘在空谷中犹豫徘徊,考虑是否接受官府的招安。空谷可能指的是边远地区,吴校勘对于离开尘世、远离纷扰有所犹豫。然而,面对官府的招安,吴校勘最终决定进入官府任职。
突然之间,刘克庄听到社交圈中传来吴校勘的去世消息,这使他非常悲痛。他的眼睛因悲伤而干涸,泪水滂沱而下。
整首诗词表达了刘克庄对吴校勘的深深怀念和悲痛之情。诗中通过描述吴校勘的经历和抉择,以及刘克庄自己的无力和悲伤,展现了友情的珍贵和生命的脆弱,传递出一种深刻的思考和感慨。
借家传帝纲丝,下公子仙鳌钓。捩转衲僧鼻头,撩拨诸方一笑。鲲化鹏飞总未知,推蓬对月平分破。却请维那,杨帆鼓棹。
妾本秦氏女,今春嫁王郎。夫家重蚕事,出采陌上桑。低枝采易残,高枝手难扳。踏踏竹梯登树杪,心思蚕多苦叶少。举头桑枝挂鬓唇,转身桑枝勾破裙。辛苦事蚕桑,实为良家人。使君奚所为,见妾驻车轮。使君口有言,罗敷耳无闻。蚕饥蚕饥,采叶急归。
造化机缄莫恨迟,须知开谢各因时。物华未分随春意,梅蕊先饶露玉肌。雪裹精神千万熊,水边潇洒两三枝。何当携酒浇花去,且遣诗筒为报知。
放州清江闸,及此新雨凉。故人得邂逅,好语倾肺肠。惜哉廊庙哭,漂泊落湖湘。前途阻勋业,末技呈词章。营营百年短,浩浩万古长。共惜天下宝,得志无相忘。
邦君临治意何如,所重川流政化敷。堂上诸侯贵如许,高明他日见雄图。
久傍修门乏壮图,侵寻华发欲捐书。貂裘平日敝尘土,茅屋晚岁依江湖。落落青天月上后,萧萧红叶雁来初。故人载酒端好事,遣吾陶然忘旧庐。