邓州城楼高百尺,楚岫秦云不相隔。
傍城积水晚更明,照见纶巾倚楼客。
李白上天不可呼,阴晴变化还须臾。
独扶栏干咏奇句,满楼风月不枝梧。
陈与义(一○九○~一一三八),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(一一一三)登上舍甲科,授开德府教授。宣和四年(一一二二)擢太学博士、着作佐郎(《容斋四笔》卷一四)。谪监陈留酒税。南渡后,避乱襄汉湖湘。高宗建炎四年(一一三○),召爲兵部员外郎。绍兴元年(一一三一)迁中书舍人,兼掌内制。拜吏部侍郎,改礼部。四年,出知湖州。五年,召爲给事中(宋《嘉泰吴兴志》卷一四)。以病告,提举江州太平观。復爲中书舍人。六年,拜翰林学士、知制诰。七年,爲参知政事。八年,以资政殿学士知湖州,因病,提举临安府洞霄宫。卒,年四十九(《紫微集》卷三五《陈公资政墓志铭》)。有《简斋集》三十卷、《无住词》一卷传世。《宋史》卷四四五有传。 陈与义诗,以元刻《增广笺注简斋诗集》(此本爲瞿氏铁琴铜剑楼旧藏,《四部丛刊》据以影印,旧说宋刻,藏北京图书馆)及元抄《简斋外集》爲底本。校以日本翻刻明嘉靖朝鲜本《须溪先生评点简斋诗集》(简称须溪本,藏北京大学图书馆)及影印文渊阁《四库全书·简斋集》(简称四库本)等。编爲三十一卷。新辑集外诗,附于卷末。
《邓州城楼》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
邓州城楼高百尺,
The tower of Dengzhou reaches a hundred feet high,
楚岫秦云不相隔。
Chu's mountains and Qin's clouds are not far apart.
傍城积水晚更明,
The water near the city becomes clearer as dusk falls,
照见纶巾倚楼客。
I see a guest leaning on the railing with a silk scarf.
李白上天不可呼,
Even Li Bai cannot be summoned to the heavens,
阴晴变化还须臾。
The weather changes quickly, from cloudy to clear in an instant.
独扶栏干咏奇句,
Alone, I lean on the railing and compose unique verses,
满楼风月不枝梧。
The entire tower is filled with the charm of the wind and moon.
这首诗词以邓州城楼为背景,通过描绘城楼的高耸和周围的山水景色,表达了诗人的情感和思索。邓州城楼高百尺,凭借其高度,诗人可以俯瞰周围的秀丽山川,楚岫和秦云在视线之间相互交融,显示了大自然的壮丽景色。晚上,傍城的积水透过微光显得更加清澈,照见了一个戴着纶巾的客人倚在楼上,增添了一份静谧与神秘感。
诗中提到了著名的诗人李白,暗示着诗人的自谦和对李白的崇拜。诗人认为李白的才华无法与之相比,意味着自己的能力有限,不能达到李白那样的高度。然而,诗人也通过描述天气的变化来表达生命的短暂和无常,阴晴变化迅速,转瞬即逝。
最后两句表达了诗人独自站在楼上,扶着栏杆吟咏奇特的句子,满楼都充满了风和月的韵味,营造出一种浪漫的氛围。整首诗词通过描绘城楼景色、表达自己的情感和对李白的敬仰,展示了诗人的才华和对自然的赞美。
故台千古恨,犹对旧家山。半夜鸾凰去,他年驷马还。死忧封禅晚,生爱茂陵閒。惟有飘飘气,仍存天地间。
梅霖妒日强遮藏,西雨东边漏隙光。黄口禽鸣应乳臭,白花栀坼似衙香。排根荷出怜嵇绍,遁迹莼肥哂孟尝。闲处便成清境界,底须沂水羡雩凉。
眼中物,物中眼。雪峰辊三个毯,睦州担一片板。
双纹八尺展雕床,莲艳方空夜玉香。雅秀冰姿延阁彦,岂应簪断作凄凉。
岩壁自丛丛,年华寂寞中。偶因移晓雨,似欲占春风。嫩叶藏轻绿,繁葩露浅红。孤根知幸否,从此对雕栊。
露溢金茎,风翔玉宇,嫩凉初霁秋容。山肴野蔌,聊快一尊同。正值大田多稼,临邛隘、酒客憧憧。追随处,杯盘狼藉,野草荫长松。新词,何所似,金声应铎,玉气腾虹。时来终宦达,休怨苍穹。顾我蹉跎老矣,飘素发、衰态龙钟。心犹壮,会看文度,独步大江东。