柳岸,水清浅。
笑折荷花呼女伴,盈盈日照新妆面。
水调空传幽怨,扁舟日暮笑声远。
对此令人肠断。
秦观(一○四九~一一○○),字少游,一字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。神宗元丰八年(一○八五)进士,授蔡州教授。哲宗元祐二年(一○八七),以荐应贤良方正能直言极谏科试,未第。五年,召爲祕书省校对黄本书籍(《续资治通鑑长编》卷四四三)。六年,迁正字(同上书卷四六二),兼国史院编修官。绍圣元年(一○九四),坐党籍,出爲杭州通判,道贬处州监盐酒税。三年,削秩徙郴州。四年,编管横州。元符元年(一○九八),除名,移雷州(同上书卷五○二)。三年,放还,至藤州卒,年五十二。有《淮海集》四十卷,《后集》六卷,《长短句》三卷。事见《秦观词年表》(《淮海居士长短句》附录二),《宋史》卷四四四有传。秦观诗,以宋干道高邮军学刻《淮海集》(藏日本内阁文库)爲底本,原集唱和诗多误入他人之作。参校宋干道高邮军学刻、绍熙谢雩修补本(简称谢本,藏北京图书馆,残存二至十一卷,四十卷,后集一至四卷)、常熟瞿氏铁琴铜剑楼旧藏眉山文中刻《淮海闲居集》(简称文本,藏北京图书馆)、明鄂州张綖刻本(简称张本)、清高邮王敬之刻本(简称王本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗编爲第十六卷。
诗词:《调笑令·柳岸》
柳岸,水清浅。
笑折荷花呼女伴,盈盈日照新妆面。
水调空传幽怨,扁舟日暮笑声远。
对此令人肠断。
中文译文:
在柳树丛生的岸边,清澈的水面。
欢笑中摘取荷花,呼唤着女伴,明媚的阳光照耀着她们妆容的新颜。
水中的歌声传递着幽怨的情感,独木舟在夕阳下,笑声渐行渐远。
这样的景象令人心肠断绝。
诗意:
这首诗是宋代秦观的作品,以调笑令的形式写就。诗人描绘了柳岸上的美景和欢笑的场景,通过诗中的细节展现了女伴们的婀娜多姿和欢愉的时刻。然而,诗人在最后两句中转换了情绪,通过水中的歌声和远去的笑声传达了一种幽怨的情感,仿佛暮色中的扁舟和远离的笑声预示着某种别离或离愁。整首诗以对比的手法表达了人生的喜悦和离别的痛苦,意境优美而凄婉。
赏析:
《调笑令·柳岸》通过对柳岸和水中景物的描绘,营造了一幅美丽而欢快的画面。诗人通过细腻的描写,使读者能够感受到清澈的水、娇艳的荷花和女伴们欢笑的场景。然而,诗人在诗的结尾巧妙地转换了情感,通过水调传递出一种幽怨的意味,扁舟和远去的笑声也给人以离别的感觉,营造出一种苦乐交织的情绪。整首诗通过对比和转折,表达了人生欢愉和别离的无常,给人以深深的思考和感叹。秦观善于运用细腻的描写和意境的转换,使诗歌充满情感的张力和艺术的魅力。这首诗词以其独特的表达方式,展示了宋代诗人的才华和对人生深刻的思考。
王土平平。正海息波澜,岳敛云烟。三景虚明,八表澄清,一月普照诸天。有流霞洞焕,映黍珠、徐下空玄。绝形言。见千真拱极,万气朝元。当时鹤鸣夜半,感真符宝篆,特地清传。碧湛龙文,红凝龟篆,绛衣舞鬣蹁跹。计功成果就,无真教、郭景飞仙。已千年。亘灯灯续焰,光朗无边。
抹月涂风画有声,等闲人见也愁生。听莺桥下波仍绿,走马台边月又明。芳草路多人去远,梅花春近鸟衔争。残更亡寐难同梦,为雨为云只自行。
祥符额赐海会寺,四百年来弹指过。试问竹林桥下路,往还曾见几东坡。
昔趋魏公子,今事霍将军。世态炎凉甚,交情贵贱分。黄沙扬暮霭,黑海起朝氛。独与君携手,行吟看白云。
哀怨杨叛儿,骀荡郎知否。香死博山炉,烟生白门柳。
对月无何添雅致。丛绿花黄偏有异。正是遇重阳,霜露冷、宜呈祥瑞。清香覆我如言志。害风来、且休攀视。应共到蓬莱,琼筵上、众仙颁赐