为爱梅花如粉面。
天与功夫,不似人间见。
几度拈来亲比看。
功夫却是花枝浅。
觅得归来临几砚。
尽日相看,默默情无限。
更不嗅时须百遍。
分明销得人肠断。
李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟爲祭奠高丽国使书状官(《续资治通鑑长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟爲管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。后以元祐党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《后集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前后集》爲底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附于卷末。
《蝶恋花·为爱梅花如粉面》是一首宋代词,作者是李之仪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
因为爱,梅花如同粉妆的面容。
在天上耗费的功夫,不及在人间所见的。
几次亲近才能比较。
然而耗费的功夫却是如此轻浮。
寻找回来,几次落在墨砚上。
整日相互凝视,默默地表达着无尽的情意。
不必嗅闻一次,就能分辨出那真正销魂的香味。
明明是销魂的香味,却让人心肠断绝。
诗意:
这首词以梅花为主题,表达了作者对梅花之美的赞美,并借此表达了对爱情的思考和感悟。作者通过比喻,将梅花与爱情联系在一起,认为梅花的美丽超越了天上的神仙境界,但是在追求梅花的过程中,却发现它的美丽是如此脆弱和浅薄。作者通过对梅花的描述,表达了对爱情的矛盾和无奈,认为真正的爱情需要用心去感知,而不是仅仅依靠外在的表象。
赏析:
这首词以简洁的语言表达了作者对爱情的思考和感悟。作者通过对梅花的描绘,将其与爱情相联系,通过对比和借喻,表达了对爱情追求的矛盾和领悟。梅花如同粉妆的面容,美丽绝伦,但作者认为这种美丽只是表面的功夫,虚浮而不真实。通过几次亲近才能辨别出真正的美丽,而不是仅凭外观的浅薄判断。作者还通过墨砚的比喻,表达了对爱情的追求和思念。整日相互凝视,默默地表达着无尽的情意,但真正的爱情并不需要频繁的接触,一次的感知就能分辨出真正的香味。最后,作者以"销得人肠断"来形容这种感知爱情的痛苦和无奈,认为真正的爱情是如此珍贵而脆弱,让人心肠断绝。
这首词通过对梅花的描绘,抒发了作者对爱情的思考和感悟,表达了爱情的美丽和脆弱。作者通过简练的语言和比喻手法,将梅花的美丽与爱情相联系,表达了对爱情真实性和深度的思考。整首词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。
返必展墓入,去当哭墓行。谁知颜氏子,事死乃如生。
绿野平泉,古来人事,空里飞花。月榭风亭,荷漪藓石,说郑公家。老梅傍水茶牙。人那得、光阴似他。万种思量,百年倒断,付与残霞。
明发望远山,一一粲可数。幽人萌望心,便被山灵妒。逡巡出神通,变化足惊怖。初将兜罗绵,擘作霏微絮。周遭裹世界,仰视失天宇。高悬赤瑛盘,不计丈尺许。下照空蒙间,红光贯轻素。中有人物影,纷纭竞来去。亦各有所持,莫辨是何具。犹嫌未奇怪,别出奇怪处。珠立一路憧,瑶森
萸菊香凝雾。记重阳、才经三日,帨悬朱户。紫殿玉垣称寿斝,潋滟琼花清露。正万里、尘清淮浦。地宝从来标瑞应,甚新曾、秀出金芝树。正此处,诞申甫。人间小住千秋岁。画堂深、彩侍怡声,慈颜笑语。况是加恩封大国,锦诰鸾翔凤舞。便娱侍、鱼轩沙路。御果金泥宣晓宴,卷宫帘、
昔贤抱奇识,阅世犹鼠肝。深颦畏轩冕,自谓山林宽。至今仰高躅,凛若冰雪寒。我侯坐少孤,久著聚鶡,屡费黄金丸。归来长太息,依旧一瓢箪。偶逢隐者谷,爱此高巑屼。结庐面绝壁,所幸一枝安。侯今未全老,每据伏波鞍。曷不持长缨,取虏报县官。功名事不磨,未可乐丘墦。嗟我如
鸣珂碎撼都门晓,旌幢拥下天人。马摇金辔破香尘。壶浆盈路,欢动一城春。扬州曾是追游地,酒台花径仍存。凤箫依旧月中闻。荆王魂梦,应认岭头云。