词语

  • 翻译

    拼音:fān yì,注音:ㄈㄢ 一ˋ,词性:名词、动词,更新时间:2024-11-24 18:56:03

    简解

    ◎ 翻译 fān yì
    [translate;interpret] 用一种语言文字来表达另一种语言文字
    ◎ 翻译 fān yì
    [interpreter] 从事翻译的人
    在外交部当翻译

    详解

    1. 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译。 南朝 梁 慧皎 《高僧传·译经下·佛驮什》:“先沙门 法显 於 师子国 得《弥沙塞律》梵本,未被翻译,而 法显 迁化。”《隋书·经籍志四》:“至 桓帝 时,有 安息国 沙门 安静 ,齎经至 洛 ,翻译最为通解。” 唐 刘知几 《史通·史官建置》:“当 代都 之时,史臣每上奉王言,下询国俗,兼取工於翻译者,来直史曹。” 宋 宋敏求 《春明退朝录》卷上:“ 太平兴国 中,始置译经院于 太平兴国寺 ,延梵学僧,翻译新经。” 清 昭槤 《啸亭杂录·太宗读金史》:“曾命儒臣翻译《三国志》及《辽》、《金》、《元史》,性理诸书,以教国人。” 丁玲 《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年,从 法国 回来还不到半年,好久以前便常常在杂志上看到他的名字,大半是翻译点小说。”
    2. 把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。《恨海》第八回:“翻便翻好了,在我身边,不过要交出加一翻译费,才好给你们。” 巴金 《春天里的秋天》:“朋友 许 在我的旁边,他很关心地帮忙我翻译电报。”
    3. 做翻译工作的人。《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译。” 陈毅 《在朝鲜的上阳村》诗:“ 金日成 首相接着说:‘翻译同志快来翻译,老太太的话,很有意思。’”繙譯:亦作“ 繙绎 ”。 1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。 宋 陆游 《南唐书·浮屠传·惟净》:“ 惟浄 博闻通梵学,繙译精审,莫能及者。” 梁启超 《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫,必多旧好,言语相通,不劳繙译,情意易达。”
    2. 指专职翻译工作的人。《儿女英雄传》第一回:“本朝的定例,觉得旗人可以吃钱粮,可以考繙绎,可以挑侍卫,宦途比 汉 人宽些。”

  • 稳步前进

    按适当的步骤推进工作。

  • 龇牙咧嘴

    龇露齿。张着嘴巴,露出牙齿。形容凶狠或疼痛难忍的样子。

  • 谁是谁非

    犹言谁对谁错。

  • 诳时惑众

    指欺骗迷惑世人。

  • 不入虎穴,焉得虎子

    焉怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。

  • 残编断简

    指残缺不全的书籍。编,用来穿联竹简的皮条或绳子。简,竹简,古代用来书写的竹片。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1