霜风猎猎扫平野,沙头蓁翳净如燖。
淮津斜转龟山麓,云汉微分雁塔尖。
篱落梅梢春点点,庭除松影月纤纤。
禅家况是不羇友,问讯勤来想未嫌。
释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落髮,十八游方,三十四出世。得度于凈明寺本宗大师,得戒于晋州慈云寺智琼律师,得法于舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附于卷末。
《浮舟下淮访龟山禅师》是宋代释正觉所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浮舟下淮访龟山禅师,
我乘着小船漂流在淮河上,前往拜访龟山的禅师,
The boat floats down the Huai River to visit the Zen Master at Turtle Mountain,
霜风猎猎扫平野,
寒冷的风呼啸着横扫平野,
The frosty wind sweeps across the open field,
沙头蓁翳净如燖。
沙地草木葱茏,清澈得如同宝石一般。
The sandbank is lush and clear like a gem.
淮津斜转龟山麓,
淮河的水流弯曲,绕过龟山的山麓,
The Huai River curves, winding around the foot of Turtle Mountain,
云汉微分雁塔尖。
天空的云彩像细线般分割,半遮住了雁塔的尖顶。
The clouds divide the sky, partially veiling the sharp top of the pagoda.
篱落梅梢春点点,
院落的篱笆旁,梅花的枝头点缀着春天的景色,
In the courtyard, the plum blossoms bloom, dotting the branches with the colors of spring,
庭除松影月纤纤。
庭院中修剪整齐的松树投下细长的月光。
The trimmed pine trees in the courtyard cast slender moonlight.
禅家况是不羁友,
禅宗的人尤其是禅师,常常是行为不拘束的朋友,
The Zen practitioners, especially the Zen Masters, are often free-spirited friends,
问讯勤来想未嫌。
我常常前来询问,他们从不嫌我烦扰。
I frequently visit to seek advice, and they never find me bothersome.
这首诗词通过描绘作者乘船访问龟山禅师的情景,展示了自然景色和禅修的意境。诗中以冷风、沙地、山水和花木等自然元素的描绘,勾勒出了诗人的旅途和所见所感。同时,诗人还表达了对禅修者不羁而友善的态度,诗词中透露出一种寻求心灵指导和思考的愿望。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然景色和禅修生活的热爱,展示了宋代人对禅修文化的向往和追求。
黄花无主为谁容,冷落疏篱曲径中。尽把金钱买脂粉,一生颜色付西风。
翳翳桑榆日,照我征衣裳。我行山川异,忽在天一方。但逢新人民,未卜见故乡。大江东流去,游子去日长。曾城填华屋,季冬树木苍。喧然名都会,吹箫间笙簧。信美无与适,侧身望川梁。鸟雀夜各归,中原杳茫茫。初月出不高,众星尚争光。自古有羁旅,我何苦哀伤。
亭亭湘岸竹,炯炯湘波月。其中雪垂垂,一树为谁设。不应皂盖人,於此能忘折。折之寄相思,可以慰分裂。
秦娥十四五,面白于指爪。羞人夜采桑,惊起戴胜鸟。
道义相从自一宗,世人扰扰等鸡虫。桂坊素袭多文富,橘隐何忧五鬼穷。宽以平田为日用,笑将逆境付天公。何时王翰相邻住,樽酒论诗两醉翁。
柳条枯落尽,不折意徘徊。泛汴趋残水,到吴看早梅。无耽听鹤唳,有信寄鸿来。闻说闾亭改,灵光化劫灰。