北征垂半年,依依只南土。
今晨渡淮河,始觉非故宇。
江乡已无家,三年一羁旅。
龙翔在何方,乃我妻子所。
昔也无柰何,忽已置念虑。
今行日已近,使我泪如雨。
我为网常谋,有身不得顾。
妻兮莫望夫,子兮莫望父。
天长与地久,此恨极千古。
来生业缘在,骨肉当如故。
文天祥(一二三六~一二八三),初名云孙,字天祥,后以字爲名,改字履善,中举后又字宋瑞,号文山,吉州吉水(今属江西)人。理宗宝祐四年(一二五六)进士。开庆元年(一二五九)爲宁海军节度判官。景定二年(一二六一)除秘书正字,累迁着作佐郎兼刑部郎官。以上疏劾董宋臣,出知瑞州。五年,迁江西提刑。度宗咸淳三年(一二六七)召除尚右郎官。五年,知宁国府。六年,召除军器监兼学士院权直,以忤贾似道,罢。九年,起爲湖南提刑。十年,改知赣州。恭帝德祐元年(一二七五),元兵渡江,应诏勤王,除枢密副都承旨,浙西江东制置大使兼江西安抚大使。二年,除右丞相、枢密使,诣元军议和,被拘。押至镇江,夜亡入真州,泛海至温州。同年五月,端宗继位,改元景炎,召赴福州,拜右丞相、枢密使、都督诸路军马,与元兵周旋于汀州、漳州一带。景炎二年,败于空坑,出南岭。三年,授少保、信国公,移屯海丰,军溃被执北行,在道绝食八日不死。拘燕三年,终不屈。元世祖至元十九年十二月九日遇害。着作遭难后散佚,元元贞、大德间其乡人辑编爲前集三十二卷,后集七卷。明初重加编次爲诗文十七卷,另有《指南录》、《指南后录》、《集杜诗》等传世。事见本集卷一七《文山纪年录》,《宋史》卷四一八有传。 文天祥诗,以《四部丛刊》影印明张元喻刻《文山先生全集》爲底本,校以明景泰六年韩雍刻《文山先生文集》(简称韩本),影印文渊阁《四库全书·文山集》(简称四库本)。《集杜诗》各本诗句诗题都有舛误夺漏,酌据《杜少陵集》(简称杜集)订补。新辑集外诗附于卷末。
《过淮河宿阚石有感》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北征垂半年,依依只南土。
北方征战已经持续了半年,我依然思念着南方的家园。
今晨渡淮河,始觉非故宇。
今天早晨渡过淮河,才感到这里并非我熟悉的家园。
江乡已无家,三年一羁旅。
江乡已经没有了我的家,我已经流离失所三年之久。
龙翔在何方,乃我妻子所。
我的妻子在哪里呢,她就像一条飞龙。
昔也无柰何,忽已置念虑。
过去的日子无法挽回,我突然开始担忧起来。
今行日已近,使我泪如雨。
离目的地的日子已经很近了,这让我泪如雨下。
我为网常谋,有身不得顾。
我为家庭的生计而奔波,无法顾及自己的身体。
妻兮莫望夫,子兮莫望父。
妻子啊,请不要期待丈夫的归来,孩子啊,请不要期待父亲的回家。
天长与地久,此恨极千古。
天地虽然永恒,但这份思念之恨却极其深沉,能够流传千古。
来生业缘在,骨肉当如故。
来世我们的缘分将继续,亲情应该依然如故。
这首诗词表达了作者在北方征战期间对家园和亲人的思念之情。他在异乡流离失所,忧虑着家人的安危,同时也感叹时间的流逝和生活的艰辛。诗中透露出对家庭、亲情和归属感的珍视,以及对离别和分离的痛苦。最后,作者表达了对来世的期待,希望能够与亲人再次团聚。整首诗词情感真挚,抒发了作者内心深处的思念和渴望。
舍北小桃才及肩,可怜枝弱苦花繁。黄昏雨急东风恶,惜尔不禁春夜寒。
长松落阴满苍苔,四面轩窗向水开。何限晚凉消不得,隔溪分看待人来。
春旱久闵雨,夏潦复望晴。米尽薪亦绝,涨水与阶平。山信得新粟,欣然听舂声。书生易满足,笔砚还施行。南风柱础乾,西照窗户明。雨其遂已乎?努力趣秋成。
才兼文武播雄名,遗爱芳尘满洛城。身在行台为仆射,书来甪里访先生。闲游占得嵩山色,醉卧高听洛水声。千里相思难命驾,七言诗里寄深情。
虽非文史足三冬,岂类无心但有胸。曾读丘坟叨典领,再分符竹荷矜容。君恩欲报微萤爝,亲禄方营苟釜钟。平日交情今楚越,徒劳瞻望景山松。
至道无难,唯嫌拣择。但莫憎爱,洞然明白。毫厘有差,天地悬隔。