不见片时霎,魂梦镇相随著。
因甚近新无据,误窃香深约。
思量模样忔憎儿,恶又怎生恶。
终待共伊相见,与佯佯奚落。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
《好事近》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不见片刻霎,灵魂在梦中与你相随。
为何近来没有确凿的证据,却偷偷地沉浸在爱的约定中。
想象你的模样,却又讨厌自己的贪婪。
最终等待着与你相见,和你一起开心地嬉笑。
诗意:
这首诗词表达了诗人对爱情的思念和渴望。诗人形容自己与所爱之人的灵魂相随,并感叹近来无法找到确凿的证据来证明彼此的关系,却仍然心心念念地陶醉在彼此约定的爱情中。诗人同时表达了自己对所爱之人的渴望,想象着与她相见的场景,并期待能够与她一起开心地相处。
赏析:
《好事近》以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的情感。诗人运用了意象的手法,将自己与所爱之人的灵魂相随表达为在梦中与她相伴。这种超越现实的方式使诗人能够在梦境中实现对所爱之人的思念。诗中的“误窃香深约”一句意味深长,形象地表达了诗人对爱情的渴望和执着,他虽然没有确凿的证据,但仍然深信爱情的存在和彼此之间的约定。
诗词的最后两句“终待共伊相见,与佯佯奚落”,表达了诗人对与所爱之人相见的期待和对未来美好时光的向往。诗人希望能够与她一起欢笑、开心地度过时光,体现了对幸福的追求和对爱情的执着。
整首诗词情感真挚,字里行间流露出对爱情的热切渴望和对未来幸福生活的向往。黄庭坚以简短的文字勾勒出复杂的内心世界,使读者能够共鸣并感受到诗人深沉的思念之情。这首诗词展示了黄庭坚才情横溢的写作风格,以及他对爱情和人生的深刻思考。
闻君新酒熟,况值菊花秋。莫怪平生志,图销尽日愁。
春江多大风,每盛肯遽微。吹人虽不寒,崩浪良足唏。嗔读揭几帙,妒梦摇斋扉。况乃驾舻栧,敢与争狂威。郁郁羁思倦,寥寥遨侣稀。危陟据隄阜,遐眺穷湾圻。引雏鹊始大,长笋荻已肥。草远安所极,絮残犹自飞。眷此惜暮景,感怆将畴依。去国候屡改,怀人事多违。袍弊苦肤汗,药{
谁工此松唯拂墨,巧思丹青营不得。初写松梢风正生,此中势与真松争。高柯细叶动飒飒,乍听幽飗如有声。左右双松更奇绝,龙鳞麈尾仍半折。经春寒色聚不散,逼座阴阴将下雪。荆门石状凌玙璠,蹙成数片倚松根。何年蒨蒨苔黏迹,几夜潺潺水击痕。裴生诗家后来客,为我开图玩松石。
人言十月小春回,谁酿寒云作雪醅。天女戏抛群玉佩,风姨吹散万解杯。竹非为米腰皆折,山不因愁发尽皑。冻合诗肩不成句,六花时入轿窗来。
月向天边夜夜生,秋风何处彩云横。鱼无密信来青海,蟢有闲丝挂晚晴。春玉渐看腰似削,愁城不怕酒如兵。而今只合笼鹦鹉,能向琵琶唤小名。
秋风一熟平湖芡,满市明珠如土贱。昔也兼名鸿雁头,今兹始识胡孙面。应须我辈剩著语,会有后人来作传。横塘地主总好事,凌波不过空山嚥。