文才久合步蟾宫,未肯争搏九万风。
剩欲论诗宗典乐,故应怜我隶司空。
高山宛在绿琴里,白发从多清镜中。
要识起予真赏意,圣门千古望龟蒙。
胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何?荐,除秘书省校书郎,迁司门员外郎。汴京陷,弃官归。高宗建炎三年(一一二九),爲驾部员外郎,寻除起居郎,以上万言札子忤时相,主管江州太平观。绍兴四年(一一三四),復爲起居郎,迁中书舍人。出知永州、邵州、严州。八年,除礼部侍郎,兼侍讲,寻直学士院。丁父忧,服除奉祠,俄致仕,居衡山。二十年,以忤秦桧,责新州安置。桧死,诏自便,寻復旧官。二十六年卒,年五十九。有《斐然集》二十卷。《宋史》卷四三五有传。 胡寅诗,以影印文渊阁《四库全书·斐然集》(其中诗五卷)爲底本。校以清经钼堂钞本(简称钞本,藏北京图书馆),清法式善存素堂辑钞《宋元诗集八十二种》中的《斐然集》(存三卷,简称存本,藏北京图书馆)。集中诗集外之诗,附于卷末。
《和黄执礼六首》是宋代诗人胡寅所作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
文才久合步蟾宫,
久合:长期合作,指与黄执礼共同创作。步蟾宫:指共同创作的成果。
译文:长久以来,我们共同创作步入了蟾宫。
未肯争搏九万风。
未肯:表示尚未愿意。争搏:奋力争取,努力追求。九万风:形容众多的风格和风尚。
译文:尚未愿意与众多风格和风尚进行激烈的争辩。
剩欲论诗宗典乐,
剩欲:仍然有意愿。论诗宗典乐:讨论诗歌的宗派和典籍,指探讨传统文学的意义。
译文:仍然有意愿探讨传统文学的意义和价值。
故应怜我隶司空。
故应:因此,所以。怜我:同情我,怜悯我。隶司空:指自己的官职低微。
译文:因此,应该同情我这个地位低微的官员。
高山宛在绿琴里,
高山:指崇高的境界。宛在:好像在。绿琴:指琴的音律和艺术。
译文:崇高的境界好像就在琴的音律和艺术之中。
白发从多清镜中。
白发:指年老的征兆。多清镜:形容反射多次的镜子。
译文:年老的征兆从多次反射的镜子中显现出来。
要识起予真赏意,
要识:希望能够领悟。起予:引导我。真赏意:真正的赏识之情。
译文:希望能够领悟并引导我真正的赏识之情。
圣门千古望龟蒙。
圣门:指文学的门类和门槛。千古望龟蒙:千百年来期待着龟兹的启示。
译文:千百年来,人们期待着文学的门类和门槛的启示。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人与黄执礼长期合作的创作成果,并表示尚未愿意与众多风格和风尚进行激烈的争辩。诗人希望能够探讨传统文学的意义和价值,并希望得到他人的同情和理解,尽管自己在官场地位低微。诗中还通过描绘琴的音律和艺术,表达了崇高的境界。同时,诗人也意识到时光流转,年老的征兆已逐渐显现出来。最后,诗人表达了希望能够领悟并引导自己真正的赏识之情,同时也表达了千百年来人们对文学的门类和门槛的期待。
见说灵泉好,潺湲兴莫穷。谁当秋霁后,独听月明中。溅石苔花润,随流木叶红。何当化霖雨,济物显殊功。
六尺枯藤了此生,青春作伴日同行。墙头花吐旧枝出,原上人侵落照耕。芳草似袍连径合,乱山如画带溪平。杜鹃知我归心急,啼了千声更万声。
乌蟾俱沈光,昼夜恨暗度。何当乘云螭,面见上帝诉。臣言阴云欺,诏用利剑付。回车诛群奸,自散万籁怒。
青荷盖绿水,芙蓉披红鲜。下有并根藕,上有并头莲。
南方有尊者,卓锡恋林丘。演法三千界,多闻第一流。炉烟熏定几,笋脯供斋瓯。社约惭成负,霜莲落几秋。
湖海余生在,桑榆暮景闲。只堪娱老圃,焉用访名山。邻屋晓舂急,客床乡梦还。江天啼鴃处,残月几回弯。