二陕重过一纪强,麻衣已变椹袍光。
数宵黄合延三字,几处青楼认五郎。
顾我岂能夸舌在,逢君宁复叹唇亡。
大龙头丧同伤处,吏隐亭欹郑谷傍。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《和孙舍人重过陕下二首》是宋代诗人魏野创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二度经过陕西,一纪以来陕西变化巨大,
原来的麻衣已经换成华丽的椹袍。
几个晚上的宴会上,
常常能看到黄合袍延续三个字的官员,
也常常能在青楼里见到五郎。
我顾不上夸耀自己的才华,
当遇见你时,只能叹息我失去了才情。
大龙头被摧毁的地方,
是我和你同样感到痛心的地方,
隐居的官员倚靠在郑谷旁的亭子里。
诗意:
这首诗词描绘了作者重游陕西的情景和对过去和现在的感慨之情。诗中提到了陕西的变化,从麻衣变成了椹袍,反映了时光的流转和社会的变迁。诗中还提到了宴会和青楼,描绘了纷繁的人事物,以及作者对逝去时光的怀念和对现实的感叹。最后,诗中以大龙头和郑谷的景象,表达了作者和隐居的官员对社会动荡和人事变迁的忧虑和同情。
赏析:
这首诗词通过对陕西的描绘,展现了时光的变迁和社会的转变。魏野以简练的语言,描绘了过去和现在的对比,通过麻衣和椹袍的对比,表达了时代的变化和个人命运的差异。诗中提到的宴会和青楼,展示了社会的繁华和喧嚣,同时也透露出作者对流光逝水的感慨和对人生的反思。最后,以大龙头和郑谷的景象,表达了作者对社会动荡和人事变迁的忧虑和同情之情。整首诗词情感真挚,意境独特,通过对具体事物的描写,展示了作者对时光流转和社会变迁的思考,给人以深思和共鸣之感。
东错侯,自言安,仙华玉寿浮云端。绣窗锦幔飘蜚仙,丹青美女侍七贤。侍七贤,奏笙歌。笙歌逸响哀怨多。苑中花木费绮罗。我欲逾城城有围,原作双黄鹤,栖瑶池。栖瑶池,辟尘垢,至尊屠肉,潘妃酤酒。石头江上龙驹走,三月松紧风吊杨柳。
姮娥伴侣,降人世,天与长生仙箓。五色云开浮瑞霭,中有西真眉目。贤德家风,艳容天赋,占尽人间福。长庚明月,誓同千古相逐。开宴香蔼华堂,金杯休诉,好醉蟠桃熟。子子孙孙同上寿,有个人人同祝。两鬓春风,一钗香雾,长与瑶池绿。更祈眉寿,愿如南山松竹。
逝矣斑骓罥落花,前村茅店即吾家。小桥报有人痴立,泪泼春帘一饼茶。
横浦云亡后,斯文付此贤。命其随道丧,学又绝心传。河洛湮来派,西州忆旧缘。伤心耆老尽,挥泪对霜天。
先贤平易以观诗,不晓尖新与崛奇。若似后儒穿凿说,占人字字总堪疑。
十年落泊竟何成,人事纷纷几废兴。今日扁舟淮上去,青山似与客相迎。