诗词大全

《和王安之少卿秋游》

春夏而来可作诗,虽然可作待何为。
屡空滥得同颜子,历物固难如惠施。
风月情怀无奈处,云山意思不胜时。
一歌一咏聊酬唱,敢拒安之与静之。

作者介绍

邵雍(一○一一~一○七七),字尧夫。祖籍范阳(今河北涿州),早年随父移居共城(今河南辉县)苏门山下,筑室苏门山百源上读书,学者称百源先生。与周敦颐、程颐、程颢齐名,以治《易》、先天象数之学着称。仁宗皇祐元年(一○四九)定居洛阳,以教授生徒爲生。嘉祐七年(一○六二),西京留守王拱辰就洛阳天宫寺西天津桥南五代节度使安审琦宅故基建屋三十间,爲雍新居,名安乐窝,因自号安乐先生。仁宗嘉祐及神宗熙宁初,曾两度被荐举,均称疾不赴。富弼、司马光、吕公着等退居洛阳时,恒相从游。熙宁十年卒,年六十七。哲宗元祐中赐謚康节。有《伊川击壤集》二十卷。《宋史》卷四二七有传。 邵雍诗,以张蓉镜,邵渊耀跋明初刻《伊川击壤集》爲底本。校以一九七五年江西星子县宋墓出土之《邵尧夫先生诗全集》九卷(简称宋本)、蔡弼重编《重刊邵尧夫击壤集》六卷(简称蔡本),及元刻本(简称元本)、明隆庆元年黄吉甫刻本(简称黄本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。底本编末之集外诗与新辑得之集外诗合编爲第二十一卷。

作品评述

这首诗词是宋代邵雍所作,名为《和王安之少卿秋游》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春夏来临时,可以作诗,虽然可以作诗,但待做何用呢?
曾多次空洞地模仿颜子的风格,历史和物象本来就难以超越惠施的境界。
风景和月色中的情感无法抑制,云山之间的意境又无法表达。
我只能用一首歌,一首咏来表达自己,敢于拒绝王安之和静之的安排。

诗意和赏析:
这首诗词表达了邵雍对诗歌创作的矛盾心理和对自我表达的追求。诗人开篇谈到春夏来临时可以作诗,但同时也质疑了作诗的意义和作用。他认为虽然可以写诗,但不知道为了什么而写。接着,他提到自己曾多次模仿颜子的风格,但这种模仿并没有超越古代文学家惠施的境界,暗示自己的创作并没有真正突破。在描述风景和月色时,诗人感叹自己无法完全表达内心的情感和对自然景物的理解。最后,他表示自己只能通过一首歌、一首咏来表达自我,敢于拒绝王安之和静之的安排,表达了他对自由创作的坚持和对他人期望的回绝。

整首诗词流露出诗人对诗歌创作的自省和思考,对传统文化和名家作品的敬畏和自觉,以及对自我表达和独立思考的追求。诗人认识到自己在创作上的局限,同时表达了对自由创作的渴望和对外界期望的抗拒。整体上展现了一种内心深处的矛盾和对艺术追求的探索。

  • 《中岩十八咏·慈姥岩》

    楼严既下集,宾天复上征。八子似荀氏,中当有慈明。

  • 《余夙抱烟霞之癖每怀匡庐天台诸名胜心期长往》

    窗外鸢鱼活泼,床头经典交加。狉狉鹿豕篱畔,忙忙燕雀檐牙。

  • 《倾杯(丁亥自寿)》

    銮殿秋深,玉堂宵永,千门人静。问天上、西风几度,金盘光满,露浓银井。碧云下双鸾影。迤_笙歌近笑语,群仙隐隐。更前问讯。堕在红尘今省。 渐曙色、晓风清迥。更积霭沈阴、都卷尽。向窗前、引镜看来,尚喜精神炯炯。便折简、浮丘共酌,奈天也、未教酩酊。来岁却笑群仙,月

  • 《答秀实见招》

    此身初不敢图安,老去偏忧行路难。欲调舟车难用法,偕行仆从只宜宽。已持食节多虞病,嫌重装囊少虑寒。且替疲兵弃守宅,诗成莫惜寄来看。

  • 《古行宫》

    瓦烟疏冷古行宫,寂寞朱门反锁空。残粉水银流砌下,堕环秋月落泥中。莺传旧语娇春日,花学严妆妒晓风。天子时清不巡幸,只应鸾凤集梧桐。

  • 《秋夜对雨寄石瓮寺二秀才》

    夜山秋雨滴空廊,灯照堂前树叶光。对坐读书终卷后,自披衣被扫僧房。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1