鸿飞九天上,人在平地望。
尘土与青云,其间能几丈。
《鸿》是一首宋代朱继芳的诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
鸿飞九天上,
人在平地望。
尘土与青云,
其间能几丈。
中文译文:
大雁飞翔于九天之上,
我站在平地仰望。
尘土和蓝天相隔之处,
有多远的距离?
诗意和赏析:
这首诗以鸿雁飞翔的景象为主题,表达了人们站在平地仰望鸿雁飞过天空的情景。第一句描绘了鸿雁高飞的壮丽场景,九天高远,鸿雁翱翔其中。第二句则展现了人们站在平地仰望的情景,作为平凡的人,我们只能以平地之眼望向高空的鸿雁。第三句以对比的方式描述了尘土和蓝天之间的距离,暗示了人与大自然的巨大差距。最后一句既是对前文的回应,也是对人生的思考,表达了人们对于天空中的鸿雁所能达到的高度的疑问,几丈的距离究竟有多远?
这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,展示了人与自然之间的巨大对比。作者以鸿雁飞翔的景象为线索,表达了人们对于高远的天空和壮丽的自然的向往与疑问。在朴素的表达中,蕴含了对人生意义和人与自然关系的思考,给人以深深的思索与共鸣。
生平不愿为傭书,亦不愿作章句儒。酒酣诗成吐素霓,意气凛凛吞千夫。前年排云叫阊阖,出门一夜车四角。去年海峤席未温,一舸乘潮又催□。大江之西日本东,庐陵文物常称雄。决科岁古十八九,君当努力提词锋。才高不用长叹息,四海弥天岂无识。壮年怀居亦何有,著眼带砺开胸臆。
谊为长沙王太傅,既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之,因自喻,其辞曰: 恭承嘉惠兮,俟罪长沙;侧闻屈原兮,自沉汨罗。造讬湘流兮,敬吊先生;遭世
调度如儒素,相门中近难。一心唯好佛,半世懒求官。星近缇屏落,坟依宰木寒。遗恩满溪麓,鱼岛亦辛酸。
未必食有毒,人言疑似间。不辞噉母吐,图得母心宽。
水外漫山桃李。那得个中风味。一种最怜渠,酒著佳人半醉。还似。还似。惊起午窗春睡。
熠熠流萤度草堂,耿耿银河秋夜长。萦回拂栋光难定,窈窕穿花焰更藏。山人书剑黯生尘,憔悴年来白发新。枉将艳采投虚寂,却似余辉借比邻。海萤流萤殊可怜,琉璃甲帐水晶帘。映看宝靥千金笑,照看蛾眉百倍妍。合德宫,昭阳殿,天人亲扑桃花扇。几回邀得九重欢,凤辇淹留传夕箭。