渐渐东方,渐冲和鲜明,秀灵相接。
渐次转迁南陆,阳晶炽赫。
暑炎光晔。
渐令西境金华聚,渐轮在北相凝浃。
渐成悟,渐见四时,怎生拈捻。
渐渐须臾岁业。
渐别作仙家,景堪招摄。
渐把气神炼,变真丹就上,愈加调燮。
渐知行入前程路,渐分朗、足开云蹑。
渐无做,渐高道成德猎。
《花心动·渐渐东方》是元代作家王哲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渐渐地向东方移动,渐渐地显得和谐明亮,美丽的景色连绵不断。渐渐地转移到南方的陆地,阳光明亮而炽热。炎热的气息闪耀着。渐渐地让西方的金华聚集,渐渐地在北方凝结浓郁。逐渐觉悟,逐渐看清四季的变化,如何去握取其中的精髓。渐渐地时间流逝,岁月的经营逐渐显现出来。逐渐别离仙家,景色引人入胜。逐渐将气息和精神炼化,变成真丹就可以上升,更加炉火纯青。逐渐明白行走在前程的路上,逐渐分开,足够开阔,云层脚下行走。逐渐没有所作为,逐渐高超地达到道德和猎取德行的境地。
这首诗词以渐进的方式表达了作者在修行道路上逐渐获得的心灵体悟和成长。诗中使用了渐渐地向东方移动的景象,暗喻着作者在修行中逐渐迈向更高的境界。通过描绘自然景色的变化,如春夏秋冬等四季,表达了对时间和生命流转的思考。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,展示了作者对于人生道路的感悟和追求。
整首诗词以渐进的方式展开,从东方到南陆再到西境和北方,逐渐揭示出作者对于人生和修行的领悟。通过渐进的叙述,展示了作者对于时间、境界和道德成长的思考。诗词的译文和原文相比,较为简洁明了,但依然保留了原作中的意象和情感。读者可以通过细细品味诗词中的意境和修辞,感受到作者对于人生道路的思考和追求。
顿悟修行道理,除情战睡敌魔。不贪名利少风波。懒散随缘且过。饥后寻街乞饭,饱时信步蹉跎。闲来古庙唱哩*。逍遥谁人似我。
春来涨水流而活,晓色西山势似行。玉洞主人经劫在,携竿步步就长生。
军门频纳受降书,一剑横行万里馀。汉祖谩夸娄敬策,却将公主嫁单于。汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。愿得此身长报国,何须生入玉门关。
行年三十忆南游,稳驾沧溟万斛舟。常记早秋雷雨霁,柁师指点说流求。
独烹茶山茶,未对雪峰雪。须知千里间,只共一明月。陈家参玄天,道眼应一瞥。为语管城君,相从炽然说。
野艇归时蒲叶雨,缲车鸣处楝花风。江南旧日经行地,尽在于今醉梦中。