驾我八景舆,欻然入玉清。
龙群拂霄上,虎旗摄朱兵。
逍遥三弦际,万流无暂停。
哀此去留会,劫尽天地倾。
当寻无中景,不死亦不生。
体彼自然道,寂观合大冥。
南岳挺直干,玉英曜颖精。
有任靡期事,无心自虚灵。
嘉会绛河内,相与乐朱英。
孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见为忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆为东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏为参谋,卒,张籍私谥曰贞曜先生。郊为诗有理致,最为愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。
《列仙文·金母飞空歌》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
金母飞空歌,驾我八景舆。
Golden Mother soars in the sky, guiding my carriage through the Eight Scenic Spots.
欻然入玉清,龙群拂霄上。
Swiftly entering the Jade Pure Land, where dragons soar through the clouds.
虎旗摄朱兵,逍遥三弦际。
Tiger banners command the crimson army, while I freely play the three-stringed instrument.
万流无暂停,哀此去留会。
Countless streams flow ceaselessly, lamenting the fleeting nature of meetings and partings.
劫尽天地倾,当寻无中景。
Cataclysmic changes engulf the heavens and the earth, and one seeks a transcendent realm.
不死亦不生,体彼自然道。
Neither death nor birth, embodying the path of nature.
寂观合大冥,南岳挺直干。
Silently contemplating the vast darkness, Mount Nanyue stands tall and upright.
玉英曜颖精,有任靡期事。
Radiant and pure like jade, with a sense of boundless possibilities.
无心自虚灵,嘉会绛河内。
Detached and transcendent, rejoicing in the gathering at the River Jia.
这首诗词以神仙列仙的形象为主题,表达了诗人对超凡世界的向往和追求。诗人驾驭八景舆,进入了玉清之地,观赏着龙群飞舞和红色军旗的壮丽景象。他自由地弹奏三弦,感叹万物流转不息,对离别和相聚的无常感到哀伤。诗人意识到天地劫难会带来巨大的变化,他寻求一种无中生有的境界,超越生死存在,融入自然之道。他静观大自然的深邃和宇宙的神秘,同时庆祝在绛河畔的盛会。
这首诗词充满了神秘、超脱和追求的意境。通过描绘神仙世界的奇幻景象和诗人对超凡境界的追求,表达了对永恒和自由的向往。诗人的语言优美,意象瑰丽,给人以无尽遐想和审美的享受。整首诗词构思独特,用词精准,展示了孟郊的才华和对宇宙奥秘的思考。
春去堂堂不复追,空余草木弄晴晖。交游归雁行将尽,踪迹鸣鸠懒韵不飞。老大未须惊节物,醉狂兼得避危机。东风虽有经旬在,芳意従今日日非。〈四月十一日立夏。〉
晨起凌严霜,恸哭临素帷。驾言百里途,恻怆复何为。昨者仕公府,属城常载驰。出门无所忧,返室亦熙熙。今者掩筠扉,但闻童稚悲。丈夫须出入,顾尔内无依。衔恨已酸骨,何况苦寒时。单车路萧条,回首长逶迟。飘风忽截野,嘹唳雁起飞。昔时同往路,独往今讵知。
天师羽化久,殊馆临官道。系马松门深,风清乱蝉噪。开基今几时,庭树皆连抱。有池号遗履,无地寻丹灶。金像独俨然,讵识何人造。学仙匪吾事,访古乃其好。物色聊默存,他年忆曾到。
阌乡右邑有吾亲,河上茅亭结构新。五老分明为北里,三峰咫尺是西邻。儿孙不厌闲游客,鸥鹭偏谙醉主人。彼此眠云相隐梦,从今应更往还频。
莫买宝剪刀,虚费千金直。我有心中愁,知君剪不得。莫磨解结锥,徒劳人气力。我有肠中结,知君解不得。莫染红丝线,徒夸好颜色。我有双泪珠,知君穿不得。莫近红炉火,炎气徒相逼。我有两鬓霜,知君销不得。刀不能剪心愁,锥不能解肠结。线不能穿泪珠,火不能销鬓雪。不如饮此
暂借清溪伴钓翁,沙边微雨湿孤篷。从今诗在巴东县,不属灞桥风雪中。