十日篱边犹袖手,天教冷地藏香。
王孙风味最难忘。
逃禅留坐客,度曲出宫妆。
判却为花今夜醉,大家且泛鹅黄。
人心休更问炎凉。
从渠簪发短,还我引杯长。
张元干(一○九一~一一六一),字仲宗,号真隐山人、芦川居士,永福(今福建永泰)人。早岁随父宦游,尝从徐俯学诗。徽宗政和间以上舍释褐。宣和七年(一一二五)爲陈留县丞。钦宗靖康元年(一一二六)应东京留守兼亲征行营使李纲辟,旋与纲同日遭贬。金兵陷汴,避难吴越间。高宗建炎中起爲将作监,抚谕使,随高宗避兵明州,因事得罪,绍兴元年(一一三一)以右朝奉郎致仕。十二年,胡铨上书乞斩秦桧,贬新州编管,元干在福州作《贺新郎》词壮其行。二十一年,坐作词事追赴临安大理寺,削籍除名。三十一年卒,年七十一。元干爲宋代着名爱国词人,词风豪壮,其子靖裒刻爲《芦川居士词》二卷传世。又有《芦川归来集》十五卷、附录一卷,已残。清四库馆臣据《永乐大典》增辑爲《芦川归来集》十卷。事见今人曹济平《张元干年谱简编》、王兆鹏《张元干年谱》。 张元干诗,以影印清文渊阁《四库全书·芦川归来集》爲底本,校以清抄残本(存六卷,其卷六、七爲诗,简称残本,藏北京图书馆),酌校一九七八年上海古籍出版社排印本(简称排印本)。新辑集外诗附编卷末。
《临江仙(赵端礼重阳后一日置酒,坐上赋)》是宋代张元干所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十日过去了,我仍然静静地站在篱笆边,天空寒冷,大地却散发着香气。
王孙的风味是最难忘的。
逃禅的人留下来作为我的客人,度曲时摆脱宫廷的束缚。
判若两人,如今沉醉在花的世界里,让我们一起漂浮在鹅黄色的酒中。
人们不必再问我炎热或寒冷的心情。
从渠边采摘花朵,梳理短发,再次端起我的酒杯。
诗意和赏析:
这首诗以描绘诗人在重阳后一日临江置酒的场景为背景,通过描写自然景观和人物形象,表达了诗人的情感和思考。
诗的开头,诗人十分安静,似乎对周围的一切事物都不言不动,只是静静地站在篱笆边,观察着天空的寒冷和大地散发的香气。这里,天教冷地藏香的描写,通过对天地的对比来凸显出自然界的奇妙和神秘感。
接着,诗人提到了王孙的风味最难忘。这里的王孙可能指的是具有高贵身份或品味的人,也有可能是指诗人自己。无论如何解读,这句话表达了一种对美好回忆的怀念和珍重之情。
接下来,诗人描述了逃禅留下来作为他的客人,并在度曲时摆脱宫廷的束缚。逃禅指的是远离尘嚣,追求宁静和自由的修行,这里可以理解为诗人在诗意上的逃离和追求。度曲出宫妆则可以理解为在这样的自由状态下,诗人创作出了脱胎于宫廷文化的新作品,表达了自己的情感和思想。
最后几句诗中,诗人描述了自己仿佛沉醉在花的世界里,与大家一起泛鹅黄色的酒。这里的花和鹅黄色的酒可以理解为美好和欢乐的象征,诗人将自己的情感与外界美好的事物相结合,表达了一种愉悦和享受的心情。
奇绝巍台峙浊流,古来人号小瀛洲。路通霄汉云迷晚,洞隐鱼龙月浸秋。举首摘星河有浪,自天图画笔无钩。将军悟却希夷诀,赢得清名万古流。
二妃怨处云沉沉,二妃哭处湘水深。商人酒滴庙前草,萧索风生斑竹林。
节物喜更新,清秋最可人。徐行曳藤杖,小立岸纱巾。烟雨迷衰草,汀洲老百苹。鹤巢时托宿,猿果每分珍。羽客期烧药,毛人约卜邻,兰亭故不远,千载见清真。
独向东风舞楚腰,为谁颦恨为谁娇? 灞陵桥畔销魂处,临水傍堤万万条。
裉粉轻盈琼靥,护香重叠冰绡。数枝谁带玉痕描。夜夜东风不扫。溪上横斜影淡,梦中落莫魂销。峭寒未肯放春娇。素被独眠清晓。
潇洒名州吏事门,公余应已尽跻攀。钟鱼寺寺藏深树,楼阁家家见好山。几许烟云藜杖外,无边风月锦囊间。俸钱节缩余多少,只买奇书数种还。