母两国太夫人初度,谨上小词,用献为王母三千年之曲。
丞相衮衣朝戏彩,年年庆事如新。
尊前一笑共儿孙。
人间传寿酒,天上送麒麟。
缥缈祥烟连北阙,天颜有喜生春。
蓬莱清浅海光平。
今年初甲子,重试碧桃根。
刘辰翁(一二三二~一二九七)(生年据本集卷九《百字令》自注“僕生绍定之五年壬辰”,卒年据《天下同文集》卷三七《哭须溪墓》),字会孟,号须溪,吉州庐陵(今江西吉安)人。理宗景定三年(一二六二)进士,因母老,请爲赣州濂溪书院山长。五年,应江万里邀入福建转运司幕,未几,随江入福建安抚司幕。度宗咸淳元年(一二六五),爲临安府教授。四年,入江东转运司幕。五年,爲中书省架阁,丁母忧去。元成宗大德元年卒。遗着由子将孙编爲《须溪先生集》,《宋史·艺文志》着录爲一百卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》、《天下同文集》等书所录,辑爲十卷,另有《须溪先生四景诗集》传世。《新元史》卷二三七、《宋季忠义录》卷一六有传。 刘辰翁诗,《须溪集》以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校有关书引录,编爲第一卷。《须溪先生四景诗集》以宜秋馆本爲底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等,编爲第二、三、四、五卷。新辑集外诗附于卷末。
《临江仙》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
临江仙,
At the Riverbank Immortal,
母两国太夫人初度,
The Queen Mother of both countries makes her first visit,
谨上小词,用献为王母三千年之曲。
I humbly offer this humble verse, dedicating it as a tribute to the Queen Mother's three thousand years of music.
丞相衮衣朝戏彩,
The Prime Minister wears his ceremonial robe, playing with colorful attire in the morning,
年年庆事如新。
Each year, the celebration is renewed.
尊前一笑共儿孙。
A smile from you, and the generations are blessed.
人间传寿酒,天上送麒麟。
The elixir of longevity is passed down among mortals, while a qilin is sent from the heavens.
缥缈祥烟连北阙,
Mysterious auspicious smoke reaches the northern gate,
天颜有喜生春。
The joyful countenance of the heavens gives birth to spring.
蓬莱清浅海光平。
Penglai, with its clear and shallow waters, its sea radiates tranquility.
今年初甲子,重试碧桃根。
In this new year of the Jiazi cycle, I will once again attempt to graft the jade peach tree.
诗意和赏析:
《临江仙》这首诗词描绘了一个仙境般的景象,以及对仙境中的仙人和仙物的赞美。诗人以虚构的情景,以及对王母、丞相等角色的描写,表达了对仙境之美和吉祥如意的向往。
首先,诗人提到母两国太夫人初度,意味着这是一次特殊而庄重的访问。接着,诗人谦逊地将自己的小词献给王母,将其视为对王母三千年音乐的敬意和致敬。
诗中描述了丞相衮衣朝戏彩的场景,展现了仙境中华丽多彩的氛围。年年庆事如新,意味着每一年的庆典都充满了新鲜感和喜悦。
接下来,诗人表达了对王母的仰慕和祝福。尊前一笑共儿孙,表示只需王母微笑,即可带来子孙的幸福和福祉。人间传寿酒,天上送麒麟,暗示着仙境中的仙人和仙物与凡人之间的联系,仙境的吉祥气息在人间传承。
诗中提到的缥缈祥烟连北阙,天颜有喜生春,描绘了仙境中奇妙的景象:祥烟弥漫,喜悦之气让春天降临。而蓬莱清浅海光平,描述了仙境中宁静而美丽的海洋景色。
最后,诗人以今年初甲子,重试碧桃根作为结尾,表示在新的一年里,他将再次尝试嫁接碧桃树。这句话既可以理解为对仙境中珍贵事物的追求,也可以象征着诗人对美好事物的不断追求和探索。
总的来说,这首诗词通过描绘仙境和仙物的美妙景象,表达了诗人对吉祥和美好生活的向往。诗词中运用了华丽的描写手法和象征意象,营造出一个神秘而愉悦的氛围。它展现了宋代诗人对仙境的想象和对生活的美好期许,同时也蕴含了对仙境之美的赞美和对吉祥、幸福的祝福。