凤凰山下,东畔青苔院。
记得当初个,与玉人、幽欢小宴。
黄昏风雨,人散不归家,帘旌卷。
灯火颤。
惊拥娇羞面。
别来憔悴,偏我愁无限。
歌酒情都减,也不独、朱颜改变。
如今桃李,湖上泛舟时,青天晚。
青山远。
愿见无由见。
晁补之(一○五三~一一一○),字无咎,号归来子,济州鉅野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调澶州司户参军。召试学官,除北京国子监教授,迁太学正。哲宗元祐初,召试学士院,以秘阁校理通判扬州,迁知齐州。与黄庭坚等并称苏门四学士。绍圣元年(一○九四),坐党籍累贬监信州酒税。徽宗即位,召爲着作佐郎,擢吏部郎中。出知河中府,徙湖州、密州。崇宁间党论復起,奉祠禄居家,葺归来园,慕晋陶潜爲人。大观四年起知达州,改泗州,卒于任,年五十八。有《鸡肋集》七十卷。事见《柯山集拾遗》卷一二《晁无咎墓志铭》,《宋史》卷四四四有传。 晁补之诗,以明崇祯诗瘦阁仿宋刊本(藏北京图书馆)爲底本。校以明光泽堂抄本(简称光本,藏北京图书馆)、涵芬楼藏明蓝格抄本(简称涵本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。
《蓦山溪》是宋代晁补之创作的一首诗词,它描绘了一幅凤凰山下的景象,并表达了作者对过往欢乐的回忆和对逝去美好时光的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《蓦山溪》中文译文:
凤凰山下,东边是一座长满青苔的院子。
我记得很清楚,曾与玉人一起,在那儿举行过快乐的小宴。
黄昏时分,风雨交加,人们散去,不归家,帷帐和旗帜卷起来。
灯火颤动,我惊讶地看到她羞涩的面容。
她离开后变得瘦弱憔悴,而我却愁苦无尽。
歌声、美酒和情意都减少了,但她的美丽依然不变。
如今,桃花和李花开放了,当我在湖上划船时,天色渐晚。
青山远远地消失在视野中。
我希望能再次见到她,但却无从寻找。
诗意和赏析:
《蓦山溪》以富有诗意的语言描绘了一幅静谧而哀伤的景象。诗人通过凤凰山的描写,给人一种幽静、宁谧的感觉,展现了自然的美妙之处。同时,诗人通过回忆与玉人共度的美好时光,表达了对过去欢乐的怀念之情。黄昏时分的风雨象征着离别和失去,人们离去后留下的帷帐和旗帜卷起来,象征着过去的欢乐已经逝去。灯火颤动着,诗人惊讶地发现玉人的面容变得羞涩,这暗示着时间的流逝和岁月的更替。诗人思念着玉人,感叹她的容颜已经改变,然而他的痛苦却依然无尽。诗的最后,诗人表达了自己的愿望,希望能再次见到玉人,然而他却无从寻觅。
《蓦山溪》以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感和对美好时光的追忆。通过对自然景物的描绘和对人事变迁的思考,诗人抒发了对逝去时光的留恋之情。整首诗以静谧、幽寂的氛围贯穿始终,将读者带入一个寂静而忧伤的境地。在细腻的描写中,诗人流露出对人生无常和时光流转的感慨,同时也表达了对美好时光的珍视与留恋。这首诗词以其独特的意境和情感抒发,为读者带来了一种深沉而动人的体验。
仲春蔼芳景,内庭宴群臣。森森列干戚,济济趋钩陈。大乐本天地,中和序人伦。正声迈咸濩,易象含羲文。玉俎映朝服,金钿明舞茵。韶光雪初霁,圣藻风自薰。时泰恩泽溥,功成行缀新。赓歌仰昭回,窃比华封人。
布袋挨开,猿啼晓月。海岳逃形,佛魔路绝。列列挈挈,翘翘杰杰。大机兮棒打不回闲,大用兮利剑流鲜血。别别,出海昆仑头戴雪。
者方未已,喜而赋此笑当年柏台兰省,四时风景孤负。归来幸得身无事,底又匆匆朝暮。心口语。是传癖诗*,常把芳辰误。夜来风雨。早练*云飘,红衣霞卷,香滴翠杯露。司花手,无限芳妍留住。凝汝为我延伫。姑仙绰约如冰雪,次第相从微步。天不妒。便失却东隅,尽有桑榆路。人间
晚秋烟渚。更舟倚、萧萧雨。水痕清汜,迤逦渐整,云帆西去。三叠阳关,留下别离情绪。溪南一坞。对风月、谁为主。酒徒诗社,自此冷落,胸怀尘土。目送鸿飞,莫听数声柔橹。
乞得禅房半日留,卧看岩雨泻清沟。浮云岂是尘中物,又逐秋风天外游。
贤宰宰斯邑,政闻闾里间。都缘民讼少,长觉吏徒闲。帆落樽前浦,钟鸣枕上山。回舟却惆怅,数宿钓鱼湾。