泪眼转天昏。
去路迢迢隔九门。
角黍满盘无意举,凝魂。
不为当时泽畔痕。
肠断武陵村。
骨冷难同月下樽。
强泛菖蒲酬令节,空勤。
风叶萧萧不忍闻。
李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟爲祭奠高丽国使书状官(《续资治通鑑长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟爲管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。后以元祐党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《后集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前后集》爲底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附于卷末。
《南乡子》是宋代诗人李之仪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
泪眼转天昏,
我离开的路漫长,隔着九道城门。
桌上的黍子满盘,我无意动筷,
只是凝固了心魂。
不为留下当初在这泽畔的痕迹。
我的心已经碎裂,像武陵村那样凄凉。
我的骨头冰凉,难以与月下的酒壶相伴。
勉强品尝着菖蒲酒,以回应令节的邀请,
但内心空虚而辛劳。
风吹落的叶子无声飘零,我不忍听闻。
这首诗词表达了诗人内心的孤独和失意之情。诗人形容自己泪眼朦胧,感觉天昏地暗。他离开的路迢迢漫长,隔着九道城门,象征着他与故乡的距离遥远。桌上的黍子满盘,但诗人无意品尝,只是凝固了他的心灵。他不愿意留下自己的痕迹,不愿意再回头看武陵村的凄凉。他感到自己的心已经碎裂,冷如骨头,无法与月下的酒壶为伴。虽然他勉强品尝菖蒲酒以回应节日的邀请,但内心感到空虚而辛劳。风吹落的叶子无声飘零,诗人不忍听闻,表达了他内心深处的悲凉与无奈。
这首诗词通过描绘诗人内心的孤寂和失落,展现了他对乡土之情的思念和对逝去时光的回忆。诗中运用了许多意象和修辞手法,如泪眼转天昏、角黍满盘无意举、凝魂等,使整首诗词呈现出凄凉而深沉的情感。通过细腻的描写和抒发,诗人成功地表达了自己内心的苦闷和思乡之情,引起读者对生活的深思和共鸣。
海馔糖蟹肥,江醪白蚁醇。每恨腹未厌,夸说齿生津。三岁在河外,霜脐常食新。朝泥看郭索,暮鼎调酸辛。趋跄虽入笑,风味极可人。忆观淮南夜,火攻不及晨。横行葭苇中,不自贵其身。谁怜一网尽,大去河伯民。鼎司费万钱,玉食罗常珍。吾评扬州贡,此物真绝伦。
晓起微凉病骨苏,国香和露到贫居。我今不向当门种,免被时人取次锄。
有客相傅群暑芳,采莲不用采花房。绿盘擎重盛珠露,碧管虚中溜玉浆。象鼻卷风随手曲,良脐入水透肌香。醒来忽忆涪翁句,摘贯分甘共母党。
鸾凤分飞海树秋,忍听钟鼓越王楼。只应霜月明君意,缓抚瑶琴送我愁。山远莫教双泪尽,雁来空寄八行幽。相如若返临邛市,画舸朱轩万里游。
凌虚风马来无迹。水净山光出。松间孤鹤睡残更。唤起缑箫飞去、与云平。新亭聊共丰年悦。一醉中秋月。江山拟作画图临。乐府翻成终胜、写无声。
白石峰犹在,桥横一径微。多年无客过,落日有云归。水净苔生发,山寒树著枝。如何方广寺,千古去人稀。