玉京仙侣,同受琅函结。
风雨隔,尘埃绝。
霞觞翻手破,阆苑花前别。
鹏翼敛,人间泛梗无由歇。
岂忆山中酒,还共溪边月。
愁闷火,时间灭。
何妨心似水,莫遣头如雪。
春近也,江南雁识归时节。
晁补之(一○五三~一一一○),字无咎,号归来子,济州鉅野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调澶州司户参军。召试学官,除北京国子监教授,迁太学正。哲宗元祐初,召试学士院,以秘阁校理通判扬州,迁知齐州。与黄庭坚等并称苏门四学士。绍圣元年(一○九四),坐党籍累贬监信州酒税。徽宗即位,召爲着作佐郎,擢吏部郎中。出知河中府,徙湖州、密州。崇宁间党论復起,奉祠禄居家,葺归来园,慕晋陶潜爲人。大观四年起知达州,改泗州,卒于任,年五十八。有《鸡肋集》七十卷。事见《柯山集拾遗》卷一二《晁无咎墓志铭》,《宋史》卷四四四有传。 晁补之诗,以明崇祯诗瘦阁仿宋刊本(藏北京图书馆)爲底本。校以明光泽堂抄本(简称光本,藏北京图书馆)、涵芬楼藏明蓝格抄本(简称涵本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。
《千秋岁》是一首宋代晁补之的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
千秋岁,
Thousand autumns pass,
玉京仙侣,同受琅函结。
Divine companions from the Jade Capital, bound together in the realm of immortality.
风雨隔,尘埃绝。
Separated by wind and rain, dust settles.
霞觞翻手破,阆苑花前别。
The rosy cup is broken with a turn of the hand, bidding farewell before the flowers of the heavenly palace.
鹏翼敛,人间泛梗无由歇。
The wings of the mythical bird fold, unable to find rest in the mortal realm.
岂忆山中酒,还共溪边月。
How can we forget the wine in the mountains, and the moon by the stream?
愁闷火,时间灭。
Worries and sorrows extinguish the fire, as time passes.
何妨心似水,莫遣头如雪。
Let the heart be like water, and do not let the head be burdened with snow.
春近也,江南雁识归时节。
Spring is approaching, and the geese in Jiangnan recognize the season of return.
诗意:
《千秋岁》表达了离别之苦和时光流转的无情。诗人将玉京仙侣的离别比喻为风雨和尘埃的隔阂,他们的仙境与人间相隔,无法再相聚。霞觞翻手破,象征着美好的时光瞬间消逝,阆苑花前的别离增添了离愁。鹏翼敛,表示仙侣无法在人间找到归宿和安息。然而,诗人提醒人们,不要让忧愁扑灭内心的火焰,要保持心境平和,不受外界的困扰。他称赞心境如水,而不被头脑上的忧虑所累。最后,诗人预感到春天的临近,江南的候鸟能够准确地判断返乡的时节。
赏析:
《千秋岁》以精练的语言表达了离别和时光流转的主题,情感真挚而深邃。诗人通过对玉京仙侣的离别描绘,表达了人与仙境之间的无法逾越的隔阂,以及时光流转带来的遗憾和不舍。他的言语简练而富有意境,用寥寥几句诗就勾勒出了深邃的情感。诗中的比喻和象征手法,如风雨隔、霞觞翻手破、鹏翼敛等,增添了诗歌的艺术性和表现力。最后两句的对比,将心境比作水和头脑的忧虑比作雪,呼应了诗中表达的情感和主题。整首诗既有离别的哀愁,也有对时光流转的思考,给人以深思和共鸣。
名压年芳,倚竹根新影,独照清漪。千年禹梁藓碧,重发南枝。冰凝素质,遣凡桃、羞濯尘姿。寒正峭,东风似海,香浮夜雪春霏。练鹊锦袍仙使,有青娥传梦,月转参移。逋山傍莺系马,玉翦新辞。宫妆镜里,笑人间、花信都迟。春未了,红盐荐鼎,江南烟雨黄时。
临歧约共屠苏酒,及饮屠苏汝未归。纵使举头瞻日近,可堪返顾见云飞。索长安米难淹久,回剡溪船果是非。别后安书如束笋,眼穿新岁雁来稀。
野店溪桥供晚饷,吟边醉里弄春风。马行缺月黄昏後,钟下乱山空翠中。名宦不辞成寂寂,岁时惟恨去匆匆。颇闻禹穴遗书在,安得高人与细穷?
天寒湘水秋,雨暗苍梧暮。
凤凰池上亦何荣,道义曾知有利名。达则春风天下共,穷时晓雨陇头耕。
拟拨残书出郭行,浮云忽已败春晴。穷阎今雨无车马,卧听深泥溅履声。