榕声竹影一溪风,迁客曾来击短篷。
我与竹君俱晚出,两榕犹及识涪翁。
刘克庄(一一八七~一二六九),初名灼,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人。宁宗嘉定二年(一二○九)以荫补将仕郎,初仕靖安主簿、真州录事。后游幕于江浙闽广等地。十二年监南岳庙。十七年知建阳县。以咏《落梅》诗得祸,闲废十年。理宗端平元年(一二三四)爲帅司参议官,二年除枢密院编修官,兼权侍右郎官,寻罢。淳祐六年(一二四六),以“文名久着,史学尤精”,赐同进士出身,除秘书少监,兼国史院编修官、实录院检讨官。七年出知漳州。八年迁福建提刑。景定三年(一二六二)权工部尚书、兼侍读,旋出知建宁府。五年因目疾以焕章阁学士致仕。度宗咸淳四年(一二六八)除龙图阁学士。五年卒,年八十三,謚文定。生前曾自编文集,林希逸作序,继有后、续、新三集。后由其季子山甫匯编爲《大全集》二百卷。事见宋林希逸《后村先生刘公行状》、洪天锡《后村先生墓志铭》。 刘克庄诗,一至十六卷以铁琴铜剑楼旧藏宋刻《后村居士集》爲底本,校以《四部丛刊》影印清赐砚斋《后村先生大全集》(简称砚本)、杨氏海源阁旧藏宋刻《后村居士集》(简称后印本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本);十七至四十八卷以赐砚斋本爲底本,校以清冯氏{艹/广/卢}经阁旧藏抄本(简称冯本)、清卢氏抱经楼旧藏抄本(简称卢本)、翁同书校清秦氏石研斋抄本(简称秦本,凡採用翁氏朱笔校字,简称翁校)、清张氏爱日精庐抄本(简称张本)。新辑集外诗另编一卷。
《榕溪阁》是一首宋代诗词,作者刘克庄。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
榕声竹影一溪风,
The sound of banyan trees, the shadow of bamboo, and a breeze by the stream,
迁客曾来击短篷。
Once I, a wanderer, arrived and beat a short drum.
我与竹君俱晚出,
Together with my bamboo friend, we both come out late,
两榕犹及识涪翁。
Even the two banyan trees can recognize the old boatman.
译文:
榕树的声音,竹林的倒影,溪边的微风,
我这个迁徙的旅人曾来到这里,击打着短篷。
我和我的竹子朋友一起晚出门,
两棵榕树甚至能认出识涪翁(指老船夫)。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人游历他乡的心情。榕树的声音和竹林的倒影,以及溪边的微风,构成了一幅富有生机和宁静的画面。诗人自称为迁客,说明他已经离开了故乡,来到了这个地方。击打短篷可能指的是他以打鼓的方式宣告自己的到来。诗中提到的竹君指的可能是诗人的伴侣或朋友,他们一起晚出门,说明他们都是夜行者,寻找着自己的归宿。最后两句中,诗人提到两棵榕树,暗示着这里的环境已经熟悉到连榕树都能认出来,而识涪翁则是指老船夫,暗示着诗人已经融入了这个地方的生活。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的游历心情和对新环境的适应。通过描绘自然景物,诗人展现了大自然的美丽和宁静,并通过自己的到来和与竹君的相伴,表达了对新生活的期待和追求归宿的心情。最后两句则点明了诗人已经逐渐融入这个地方,与自然和人文环境建立了联系。整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描写和与自己内心情感的结合,展现了诗人对新生活的向往和对归宿的追寻。
穹旻炎壒歇,颢气袭中闺。倦鹊兼河转,初蟾共月西。客愁无处所,世虑足端倪。清客才成泫,皋禽且稳栖。
百丈狸奴面,沩山鬼睛眼。见人空解笑,弄物不知名。
屋东菊畦蔓草荒,瘦枝山草三尺长。碎金狼藉不堪摘,扫地为渠持一觞。日斜大醉叫堕帻,野花村酒何曾择。君不见诗人跌宕例如此,苍耳林中留太白。
家住武夷精舍边,若非悟道必逢仙。不为宰相浑闲事,只作名医也自贤。羞与市争伯林价,尽教人负宋清钱。幔亭泉石应如故,安得相从刺钓船。
光风先放越溪春,萧散寻诗索笑人。藜杖前头春浩荡,三生应是主林神。
庭空不张爵萝,林静可窥鸟窠。髯曾暇能过我,诵诗口若悬河。