我本畏酒人,临觞未尝诉。
平生坐诗穷,得句忍不吐。
吐酒茹好诗,肝胃生滓污。
用此较得丧,天岂不足付。
吾侪非二物,岁月谁与度。
悄焉得长愁,为计已大误。
二欧非无诗,恨子不饮故。
强为酹一酌,将非作愁具。
成言如皎日,援笔当自赋。
他年五君咏,山王一时数。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《叔弼云履常不饮故不作诗劝履常饮》是苏轼所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我本畏酒人,临觞未尝诉。
平生坐诗穷,得句忍不吐。
吐酒茹好诗,肝胃生滓污。
用此较得丧,天岂不足付。
吾侪非二物,岁月谁与度。
悄焉得长愁,为计已大误。
二欧非无诗,恨子不饮故。
强为酹一酌,将非作愁具。
成言如皎日,援笔当自赋。
他年五君咏,山王一时数。
诗意和赏析:
这首诗以苏轼自述的口吻表达了他对酒的矛盾心理和对自己写诗能力的怀疑。诗的开头,苏轼称自己是一个怕喝酒的人,从未在饮酒时表达过自己的心情。他平生坐着写诗却感到困顿,有好的句子却忍住没有吐露出来。他认为吐酒茹下好的诗句会使肝胃生滓污,因此不敢借酒兴写。他认为这种局面导致了自己的才华丧失,质疑上天是否对他不公。他提到自己和时间不是两个独立的存在,而是相互依存的。苏轼感觉黯然寡欢,认为自己的计划已经犯了严重的错误。他对二欧(指古希腊的欧里庇得斯和欧多修斯)指责他们没有写诗,也因此后悔自己不喝酒。为了排解愁闷,他勉强举杯饮酒,希望能借此来减轻心中的忧愁。他表示自己的言辞应该如同皎洁的阳光一样明亮,然后将开始自己的创作。最后,他预言将来会有其他人歌颂他的诗歌,但他自己只是过眼云烟。
这首诗以苏轼自省的态度表达了他对自己写诗才华的怀疑和对酒这一文化传统的矛盾情感。他认为自己因为不喝酒而无法借酒兴文,但同时又担心饮酒对身体的影响。这种内心的矛盾和对自我价值的怀疑体现了苏轼的思想和情感境界。整首诗以自嘲的语气写就,展现了苏轼独特的诗人个性和对诗歌创作的深入思考。