我行三千里,何物与我亲。
念此尺素屏,曾不离我身。
旷野多黄沙,当午白日昏。
风力若牛弩,飞砂还射人。
暮投山椒馆,休此车马勤。
开屏置床头,辗转夜向晨。
卧听穹庐外,北风驱雪云。
勿愁明日雪,且拥狐貂温。
君命固有严,羇旅诚苦辛。
但苟一夕安,其余非所云。
欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景祐元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移干德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),復馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。謚文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本繫年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附于卷末。
《书素屏》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我行三千里,何物与我亲。
念此尺素屏,曾不离我身。
旷野多黄沙,当午白日昏。
风力若牛弩,飞砂还射人。
我行走了三千里,有什么东西能与我亲近呢?
想起这把素屏,它曾经一直陪伴着我。
广阔的野外有很多黄沙,正午时分白日昏暗。
风的力量像强弩一样,飞沙还能射中人。
暮投山椒馆,休此车马勤。
开屏置床头,辗转夜向晨。
卧听穹庐外,北风驱雪云。
勿愁明日雪,且拥狐貂温。
黄昏时来到山椒馆,停下车马歇息。
打开屏风放在床头,整夜辗转难眠。
躺着听着屋外的风声,北风驱散着雪云。
不要担心明天的雪,暂时享受温暖的狐貂。
君命固有严,羁旅诚苦辛。
但苟一夕安,其余非所云。
君王的命令固然严厉,作为旅人的我确实辛苦。
但只要能够安然度过一夜,其他的困难都不算什么。
这首诗词以旅行者的视角描绘了长途旅行的艰辛和孤独。诗人通过描述旷野黄沙、风沙射人的景象,表达了旅途中的艰难和危险。然而,诗人也展现了对温暖和安宁的向往,通过山椒馆和狐貂的描写,表达了对一夜安宁的渴望和对未来的乐观态度。整首诗词以简洁明快的语言,表达了旅行者在困境中的坚韧和乐观,展现了欧阳修独特的写作风格和情感表达能力。
发底青青无限春。落红飞雪谩纷纷。黄花也伴秋光老,何事尊前见在身。书万卷,笔如神。眼看同辈上青云。个中不许儿童会,只恐功名更逼人。
接石为槽绕画檐,清风爽气坐来添。恰从天外为飞瀑,又向人间作水帘。
久不在城市,少留心怅然。幽芳可揽结,伫子饮云泉。
自叹平生老道涂,不堪泥雨又驱车。鹭鹚第一清高底,拂晓溪中有干无。
彼鼠侵我厨,纵狸授粱肉。鼠虽为君却,狸食自须足。冀雪大国耻,翻是大国辱。膻腥逼绮罗,砖瓦杂珠玉。登楼非骋望,目笑是心哭。何意天乐中,至今奏胡曲。官军收洛阳,家住洛阳里。夫婿与兄弟,目前见伤死。吞声不许哭,还遣衣罗绮。上马随匈奴,数秋黄尘里。生为名家女,死作
云长不绝旧君情,元直终随老母行。立效报公何感慨,指心辞主更分明。三方本以兵攻战,一士能为国重轻。多谢曹刘存大度,任教忠孝得成名。