眷言与君违,寤寐念往昔。
结欢自童稚,分比胶投漆。
乖离成参商,出没俱齐汨。
义和鞭日御,过眼飞鸟疾。
五载一相逢,俯仰如昨日。
论情方缱绻,念子又何适。
行矣不可留,惝恍心若失。
人生惟所遇,行止或使尼。
况复各宦游,聚散何可一。
嘤嘤黄鸟声,上下求其匹。
挽首听遗音,飘零泪横臆。
杨时(一○五三~一一三五),字中立,学者称龟山先生,南剑州将乐(今属福建)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调官不赴,先后从程颢、程颐学,世传有“程门立雪”之佳话。年四十后始出,歷知浏阳、余杭、萧山县,张舜民荐爲荆州教授。徽宗宣和中,召爲秘书郎,未几除迩英殿说书。钦宗靖康元年(一一二六),除右谏议大夫兼侍讲,又兼国子祭酒,力排和议。乞致仕,提举崇福宫。高宗即位,除工部侍郎兼侍读,以龙图阁直学士提举洞霄宫,致仕。着书讲学,东南学者推爲程氏正宗。绍兴五年卒,年八十三。謚文靖。有《龟山集》。事见清毛念特《宋儒龟山杨先生年谱》,《宋史》卷四二八有传。杨时诗,以影印文渊阁《四库全书》本《龟山集》爲底本。校以清顺治八年杨令闻雪香斋刊本(简称顺治本),光绪九年延平府署刊本(简称光绪本)等。光绪本多出底本诗八首,今又从《严陵集》等书中辑得集外诗,合併附于卷末。
《送蔡安礼》是宋代杨时所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别蔡安礼,离别中心生愁思。
我们分别的时候,我日夜思念着过去的往昔。
我们曾经结下深厚的友谊,就像童年时的无忧无虑。
如今却被迫分开,就像胶水被撕裂的瞬间。
我们的离别如同参商星离离合合的运行,
有时在一起,有时却又分离成河水,汇入大海。
我们曾一同驰骋在义和鞭下,曾一同目睹飞鸟的疾速掠过。
五年时间一晃而过,我们再次相聚,却感觉彷佛昨日重现。
我们论述着情感,纠缠不清,又怀念着彼此,但又何处寻觅。
我们已经分别,无法再相聚,心中感到迷茫和失落。
人生的遭遇是无法预料的,行止随缘,也许会有偶然的相遇。
况且我们都在各自的宦海中游历,聚散难以一致。
黄鸟的鸣叫声婉转悠扬,上下呼应,寻求自己的伴侣。
我拉住脖颈,倾听着远去的音乐,泪水和忧愁交织在胸中。
诗意和赏析:
这首诗词《送蔡安礼》表达了离别之情和友谊的珍贵。诗人杨时与蔡安礼分别时心生愁思,回忆起过去的点点滴滴。他们曾经结下深厚的友谊,但如今被迫分离,感受着离别的痛苦。诗中使用了参商星的比喻,描绘了他们的分离与重逢的过程,有时合聚,有时又散开,仿佛河水汇入大海,流转不定。他们共同经历过义和鞭下的驰骋和飞鸟的疾速,但五年的分离让他们再次相逢时感觉仿佛昨日重现。诗人表达了对友谊的思念和对离别的迷茫,人生的遭遇无法预料,行止随缘,也许会有偶然的相遇。最后,诗人以黄鸟的鸣叫声作为象征,表达了对友谊的寻觅和对离别的伤感,拉住脖颈,倾听着远去的音乐,内心充满了泪水和忧愁。
这首诗词通过离别之情展示了人生中的友谊和变迁。诗人通过描绘自己与蔡安礼的离别,表达了对过去友谊的回忆和思念之情。诗中运用了星象和自然景物的意象,以及音乐和泪水的意象,增强了诗词的感情表达。整首诗词抒发了作者内心的情感和个人经历,具有一定的抒情色彩。读者在赏析这首诗词时可以欣赏其中对友谊和离别的真挚表达,以及对人生变迁和无常性的思考。诗词的语言简练而富有意境,通过对自然和情感的描写,使读者产生共鸣和情感共鸣。
往晴忧小旱,今雨慰深望。细听林园响,如闻粳稻香。客来无褦襶,兴可傲羲皇。恨我疡居体,孤渠醉作乡。
一吟一咏一相思,满纸银钩满纸诗。深院沈沈人悄悄,落花片片雨垂垂。蹉跎二月还三月,点检新枝□□□。愁绝问春春不语,见君何地会何时。
石泉飞雨乱淋漓,翠箔银丝万缕齐。云屋润含珠网密,月钩凉沁玉绳低。鲛人夜织啼痕湿,湘女晨妆望眼迷。恍似水晶宫殿里,四檐花雨乱莺啼。
读书聊尔只欲眠,半世浪比边孝先。白头来煮阿弓糜,偶然甘寝如许奇。醍醐乳无上味,方我饱眠方掩鼻。诸天种种妙伎乐,方吾饱眠堪作恶。北湖久参真法器,老年端入睡三昧。齁齁休遣莺唤醒,妙处只令儿辈听。
加纱挂头何规矩,眼要看经不识字。差般差样制风颠,硬作斑猫骑作虎。道是弥陀,有何本据。闾丘太守,似苏州子。
光风薄。杨花欲谢春应觉。春应觉。一庭红杏,粉花吹落。冶游无复飞红索。凭高独上湖边阁。湖边阁。黄昏独倚,画阑西角。