昌黎山人抱藜杖,三度访我于三隅。
端然入座更谁顾,谈辩衮衮如流珠。
灵丹尝凝日月鼎,至宝自产乾刊炉。
要行撇起不可逐,安得双舄为飞凫。
文同(一○一八~一○七九),字与可,号笑笑先生,人称石室先生,梓州永泰(今四川盐亭东)人。仁宗皇祐元年(一○四九)进士,初仕邛州军事判官。至和二年(一○五五)调静难军节度判官,嘉祐四年(一○五九)召试馆职。六年,出通判邛州。英宗治平二年(一○六五)改汉州。三年,迁知普州。神宗熙宁三年(一○七○)召知太常礼院。因议新法不合,四年,出知陵州,歷知兴元府、洋州。元丰元年(一○七八)改知湖州。二年,赴任途中卒于陈州,年六十二。文同除诗外尤以墨竹知名,画家称文湖州竹派。后人编有《丹渊集》四十卷,拾遗二卷,附范百禄所撰墓志及家诚之所撰年谱。《宋史》卷四四三有传。 文同诗二十卷,以《四部丛刊》初编影印毛晋汲古阁重刊明万历三十八年吴一标刻《陈眉公先生订正丹渊集》爲底本,参校明万历四十年蒲以怿刊《新刻石室先生丹渊集》(简称新刻本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清梁山舟校新刻本(简称梁校,藏南京图书馆),及近人傅增湘校汲古阁本(简称傅校,藏北京图书馆)。另辑录集外诗,附于卷末。
《送韩山人》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昌黎山人抱着藜杖,
三次到我这小角落来。
他庄重地坐下,谁还顾得上?
他的谈辩如同流动的珠子一般闪耀。
他品尝过灵丹妙药,炼制日月鼎;
他拥有珍宝,自己在炉中炼制。
他要行动,撇下一切不能追随,
就像鸿雁飞翔,安得到双舄的帮助呢?
诗意:
《送韩山人》描写了一位名叫韩山人的客人来访的情景。韩山人是一个修行者,他抱着藜杖,三次来到诗人的住处。他庄重地入座,无论周围的人是否注意他。他的言谈辩论像流动的珠子一样闪耀着智慧。诗中提到他尝过灵丹妙药,炼制过日月鼎,拥有至宝,并且自己在炉中炼制宝物。他要继续前行,舍弃一切不能与他同行的东西,就像鸿雁飞翔一样,他无法得到双舄(舄:指小鞋)的帮助。
赏析:
《送韩山人》通过描写韩山人的形象,表达了一个修行者的境界和追求。韩山人被描绘成一位高尚庄重的人物,他的言谈充满智慧和洞察力。他不仅追求精神层面的修炼,还拥有珍宝和灵丹妙药,这象征着他在修行的道路上取得了一定的成就。他的行动力和追求超越凡俗的决心也得到了体现,他舍弃一切束缚,追求更高的境界。整首诗以简约的语言展示了修行者的风貌和追求,给人以清新、高远的感觉。