窦馆名犹在,燕山事有光。
解衣非楚纩,指廪异齐棠。
映日庭兰蔚,余风宰木香。
翠眠垂世劝,宁复事雕章。
杜范(一一八二~一二四五),初字仪甫,改字成己(《漫塘集》卷一九《杜成己字序》,《宋史》本传作成之),学者称立斋先生,黄巖(今属浙江)人。宁宗嘉定元年(一二○八)进士,调金坛尉,再调婺州司法参军。理宗绍定三年(一二三○),爲主管户部架阁文字。端平元年(一二三四),授军器监丞。累迁监察御史。以劾郑清之,出爲江东提点刑狱。嘉熙二年(一二三八)知宁国府。四年,迁权吏部侍郎兼侍讲,改礼部尚书兼中书舍人。淳祐二年(一二四二),擢同签书枢密院事,四年,迁同知枢密院事。五年卒,年六十四,謚清献。有《清献集》十九卷。事见清同治吴县孙氏刻《杜清献公集》卷首黄裳《戊辰修史丞相杜范传》,《宋史》卷四○七有传。 杜范诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以明刻《杜清献公集》(简称明本,藏日本静嘉堂文库),并酌校《两宋名贤小集·清献集》(简称名贤集)。明本多出底本之诗及新辑集外诗,附于卷末。
《挽钟保义》是宋代杜范创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽钟保义
窦馆名犹在,燕山事有光。
解衣非楚纩,指廪异齐棠。
映日庭兰蔚,余风宰木香。
翠眠垂世劝,宁复事雕章。
译文:
窦馆的名字依然存在着,燕山的事情依然闪耀光芒。
解开的衣服并非楚纩,指着的仓廪异于齐棠。
庭院中的兰花在阳光下映照出蔚蓝色,我身上的香气宛如宰木。
翠眠低眠于千古劝勉之中,宁愿再度从事高雅的文章创作。
诗意:
这首诗词表达了作者对于时光的流转和个人追求的思考。窦馆是指古代的宾馆,诗中提到窦馆名犹在,暗示时间的变迁,然而历史的痕迹依然存在。燕山则象征着辉煌的历史,它的事迹依然闪耀着光芒。解衣非楚纩,指的是不同寻常的衣物,显示出作者不拘泥于传统的束缚。指廪异齐棠,表达了对于不同寻常事物的指点,以及对于人生道路的选择。
在庭院中,兰花映照着阳光,展现出美丽的景象,而作者身上的香气则象征着内心的高雅和品质。翠眠则代表了千古的劝勉和启示,作者希望能够再次从事高尚的文学创作,不愿放弃对于艺术的追求。
赏析:
这首诗词通过对于窦馆和燕山的描绘,展现了时间的流转和历史的传承。诗中的解衣非楚纩和指廪异齐棠等描写,表达了作者对于独特和与众不同事物的欣赏和追求。庭院中的兰花和作者身上的香气,营造出美好而高雅的氛围,彰显了作者内心的追求和品质。
翠眠的描写则表达了作者对于千古劝勉的敬仰和追随,同时也表达了作者希望能够再度从事高尚文学创作的愿望。整首诗词以一种深沉而含蓄的方式,展现了作者对于时光流转和个人追求的思考,同时也传递了一种对于美好事物的追求和对于高尚艺术的崇敬。
多病逢迎少,闲居又一年。药看辰日合,茶过卯时煎。草长晴来地,虫飞晚后天。此时幽梦远,不觉到山边。
玉色高人之洁,虬髭烈士之刚。可与此群鼎立,偃然傲睨冰霜。
褭雨拖风不自持,全身无力向人垂。玉纤折得遥相赠,便似观音手里时。
有马骨堪惊,无人眼暂明。力穷吴坂峻,嘶苦朔风生。逐逐怀良御,萧萧顾乐鸣。瑶池期弄影,天路拟飞声。皎月谁知种,浮云莫问程。盐车今愿脱,千里为君行。
恨我无酒,负尔一醉。酌兹寒泉,兀尔忘睡。
去春曾与客,携手过桥来。寺阴松极美,坞深桃不开。红尘万里去,白首一年回。净洗旷轩眼,雪天间看梅。