云雨由来随六龙,玉泥瑶检不乾封。
山知槱柞新烟火,臣望箫韶旧鼓钟。
清跸间过素王庙,翠华高映大夫松。
旅中病客谙尧曲,身贱何由奏九重。
鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。
《闻国家将行封禅聊抒臣情》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗。诗意描绘了作者因身份低微而无法参与国家盛事,但他对国家事务的关心和对传统文化的热爱。以下是诗词的中文译文和赏析:
云雨由来随六龙,
Clouds and rain have always followed the six dragons,
六龙指长风、白雨、嵩山、太华、长江和黄河。这句诗表达了天灾人祸虽然随时而来,但国家仍然永远存在。
玉泥瑶检不乾封。
Jade mud and beautiful jewels are not enough to seal.
表达作者对封禅礼仪的值得倾向,认为它不仅需要精美的金石玉泥、珍奇的珠宝玉器,还需要更多的仪式和庄严的宗教氛围。
山知槱柞新烟火,
The mountain knows the fragrance of the new incense,
山体验到了新烟火的香气,这句表达了作者对自然景色的赞叹和对国家盛事的羡慕。
臣望箫韶旧鼓钟。
I long for the old music and drums.
虽然作者站在外围,无法参与盛事,但他仍然心怀憧憬,渴望能够聆听到古老乐曲箫韶和旧鼓钟的声音。
清跸间过素王庙,
Passing through the gates of the King Temple,
素王指夏禹,清跸指皇帝巡幸。作者游览素王庙,意为向夏禹尊贵的传统致敬,同时也表达了对皇帝巡游的眷恋。
翠华高映大夫松。
Emerald beauty reflects on the tall cypress.
大夫松:传说是唐高宗李治御赐高士松。这句描绘了大夫松高耸入云的景象,暗示了作者对伟大事物的敬仰和渴望。
旅中病客谙尧曲,
A traveler in poor health who knows the Yao ballads,
诗人自称旅中病客,指身份低微的自己。谙:熟悉、通晓。尧曲:指夏禹的事迹和歌颂他的詹仙歌。
身贱何由奏九重。
How can a humble person perform in the great ceremony?
诗人热爱国家事务,但因身份低微,无法参与封禅盛事。奏九重:指参与封禅仪式。
这首诗以平仄顺畅、用词简练,充满了对传统文化和国家盛事的思考和向往。作者通过描绘自然景色和传统庙宇,表达了对国家荣耀和盛世的向往,同时也自谦身份低微,无法参与其中的遗憾之情。整首诗给人以开阔豪迈、咏史怀古的印象,展现了诗人对国家和传统文化的深情厚意。
万里一飞篷。吟老丹枫。潮生潮落海门东。三两点鸥沙外月,闲意谁同。一色与天通。绝去尘红。渔歌忽断荻花风。烟水自流心不竞,长笛霜空。
湖上风恬月淡时,卧看云影入玻璃。轻舟忽向窗边过,摇动青芦一两枝。
有怀南涧老,月冷梦魂赊。烟闭金丹灶,云迷玉斧家。高云嗟缥缈,醉墨喜倾斜。明日秋风起,愁看菊蕊花。
眼底论人物,如君亦壮哉。作书犹乞米,造物不怜才。跋履妨诗笔,祛除近酒杯。飞尘栖剑室,归棹莫迟回。
杜鹃啼血诉春归,惊落残花满地飞。惟有帘前双燕子,惜花衔起带香泥。
泉光四散骇猿猱,迸起平池点滴高。谁欲斗量徒积梦,人将瓶汲肯辞劳。声随夜雨穿疏箔,名逐春风入小槽。别有雷峰峰下圃,一泓埋没在蓬蒿。