诗词大全

《夏秀才江居五题·醉经庵》

垂茅缉为庵,有类穹庐形。
之人伏其中,日醉乎群经。
世俗安尔知,但谓长不醒。
寄此语二豪,渠非彼刘伶。

作者介绍

文同(一○一八~一○七九),字与可,号笑笑先生,人称石室先生,梓州永泰(今四川盐亭东)人。仁宗皇祐元年(一○四九)进士,初仕邛州军事判官。至和二年(一○五五)调静难军节度判官,嘉祐四年(一○五九)召试馆职。六年,出通判邛州。英宗治平二年(一○六五)改汉州。三年,迁知普州。神宗熙宁三年(一○七○)召知太常礼院。因议新法不合,四年,出知陵州,歷知兴元府、洋州。元丰元年(一○七八)改知湖州。二年,赴任途中卒于陈州,年六十二。文同除诗外尤以墨竹知名,画家称文湖州竹派。后人编有《丹渊集》四十卷,拾遗二卷,附范百禄所撰墓志及家诚之所撰年谱。《宋史》卷四四三有传。 文同诗二十卷,以《四部丛刊》初编影印毛晋汲古阁重刊明万历三十八年吴一标刻《陈眉公先生订正丹渊集》爲底本,参校明万历四十年蒲以怿刊《新刻石室先生丹渊集》(简称新刻本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清梁山舟校新刻本(简称梁校,藏南京图书馆),及近人傅增湘校汲古阁本(简称傅校,藏北京图书馆)。另辑录集外诗,附于卷末。

作品评述

《夏秀才江居五题·醉经庵》是宋代文同创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂下茅草搭建的庵堂,
形似高耸的穹庐。
其中的人躺卧其中,
整日陶醉于群经之中。
世俗之人难以理解,
只认为他长久陶醉不醒。
我将这句话寄给两位豪杰,
他们并非那位刘伶。

诗意:
这首诗描绘了一个名为"醉经庵"的庵堂,庵堂由茅草搭建,形状像是高耸的穹庐。诗人描述了庵堂中的人,他整日躺卧其中,陶醉于群经之中。然而,世俗之人难以理解这种行为,他们认为这个人长时间的陶醉是不可理解的。最后,诗人将这句话寄给两位豪杰,告诉他们这个庵堂中的人并非是传说中的刘伶。

赏析:
《夏秀才江居五题·醉经庵》通过描绘醉经庵的景象,表达了对于超脱尘世、沉浸于学问和思考中的人的赞美。庵堂由茅草搭建,形状高耸如穹庐,给人一种宁静、幽深的感觉。庵堂中的人被描述为整日陶醉于群经之中,这里的"群经"可以理解为广博的学问和思想。诗人认为,这种追求学问和思考的人是与世俗不同的,他们能够超越尘世的琐事,专注于更高尚的境界。然而,世俗之人却难以理解这种行为,他们认为这种长时间的陶醉是不可思议的。最后,诗人寄语两位豪杰,告诉他们这个庵堂中的人并非是刘伶,也就是说他们不是以放纵酒色闻名的刘伶,而是真正沉浸于学问之中的人。整首诗通过对醉经庵的描写,赞美了那些追求学问和思考的人,并对世俗的看法进行了反思。

  • 《木兰词》

    人生若只如初见何事秋风悲画扇等闲变却故人心却道故人心易变骊山语罢清宵半泪雨零铃终不怨何如薄幸锦衣郎比翼连枝当日愿

  • 《送沈子寿》

    孤城度日宛如年,赖有吾人慰眼前。把酒论文方累月,扬鞭别我遽朝天。长才合赴风云会,新渥行沾雨露边。帝里故人如见问,为言衰悴愈皤然。

  • 《九曲櫂歌十首》

    寂寂秋烟锁碧湾,往年此地有禅关。不神移入龙宫去,一夜风雷吼万山。

  • 《次韵朱通判严上舍》

    子元才望未专城,玉面醪敷且细倾。宠辱尽捐身外事,醺酣聊乐圣之清。分甘亦复怜吾老,饮湿终惭不自营。归去须君传此法,秫田百亩便平生。

  • 《朝中措 癸丑岁,无兢生朝》

    十年鳌禁谪仙人。冰骨冷无尘。紫诏十行宽大,白麻三代温淳。天开寿域,人逢寿日,小小阳春。要见神姿难老,六峰多少松筠。

  • 《三姝媚》

    湾头登小艓。惯风生衣香,水湔裙褶。待到重门,纵教携玉腕,尚羞红颊。月姊窥侬,也劝饮深杯稠叠。织女机边,一线秋河,夜凉人涉。早是含情迎接。怕峡雨他山,易沾桃叶。第一相思,是床东袜刬,暗尘潜蹑。旧事凄凉,化梦里双飞蝴蝶。剩有轻绡十幅,曾围秀靥。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1