夫君旧游地,圁洛我盘桓。
旅梦朱弦断,荒山白发寒。
文高惊小阮,达晚在长安。
得慰相思处,琼瑶落手看。
晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州鉅野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光爲人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时爲宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以着作郎召,除秘书少监、中书舍人,復以议论不合,落职。高宗立,召爲侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。
《叶善养寺簿尝为鄜州从事有诗相送予至鄜作寄》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夫君曾在这片土地上游历,而我却被困在洛阳。旅途中的梦境像朱弦一样断裂,荒山上的白发让我感到寒冷。文人高雅的才情让小阮惊叹,而我却在长安迟迟未能相见。只有在得到相思的慰藉之处,我才能拿起琼瑶笔,写下这首诗送给你。
诗意:
这首诗词表达了作者对夫君的思念之情。夫君曾在鄜州游历,而作者却被困在洛阳,无法与夫君相聚。诗中描绘了作者在旅途中的孤寂和思念之苦,同时也表达了对夫君才情的赞叹和对长安相见的期盼。最后,作者通过写诗来表达自己的情感,将这份思念之情送给夫君。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感。通过对景物的描绘和对自己内心的抒发,诗词展现了作者对夫君的深深思念和对相聚的渴望。诗中运用了对比手法,将夫君的旅途与作者的困境形成鲜明对照,增强了情感的表达力。同时,诗中还融入了对文人才情的赞叹,展示了作者对夫君的敬重和欣赏之情。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。
男女虽亲,死生难躲。浮名浮利浮云朵。万缘一*恰如无,长生路上修仙果。玉户频开,金关紧锁。灵珠里面持经课。功成轻举踏云行,大罗
柘枝本出楚王家,玉面添娇舞态奢。松鬓改梳鸾凤髻,新衫别织斗鸡纱。鼓催残拍腰身软,汗透罗衣雨点花。画筵曲罢辞归去,便随王母上烟霞。
畴昔南迁海上雷,艰难唯与汝同来。再从龙尉茅丛底,旋卜云桥荔子堆。相与闭门寻旧学,谁言复出理官醅。乘田委吏先师事,莫学陶翁到即回。
良宵正月一,日从东畔出。照见耆阇峰,回环指□中。坐断石桥路,凡圣无回互。佛祖生冤家,相逢若稻麻。雪消春雨过,碓觜也生花。
暮召三山峻,晨趋一节回。乍维青雀舫,还直右银台。陟降丹涂密,论思武帐开。欲谈当世务,元藉轶群才。
仓猝扶宗社,艰危启圣神。英雄归驾御,狂狡愿和亲。泛扫妖氛净,恢张治化新。倦勤三纪外,头白尽遗民。