独夜寒侵翠被。
奈幽梦、不成还起。
欲写新愁泪溅纸。
忆承恩,叹余生,今至此。
蔌蔌灯花坠。
问此际、报人何事。
咫尺长门过万里。
恨君心,似危栏,难久倚。
陆游(一一二五~一二○九),字务观,越州山阴(今浙江绍兴)人。宰子。年十二能诗文,以荫补登仕郎。高宗绍兴二十三年(一一五三)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置爲末。明年礼部试,主司復置前列,爲桧黜落。桧死,二十八年始爲福州宁德主簿(清干隆《宁德县志》卷三)。三十年,力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录》卷一八五)。三十一年,迁大理寺司直(同上书卷一九一)兼宗正簿。孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿》选举九之一九)。因论龙大渊、曾觌招权植党,出通判建康府,干道元年(一一六五),改通判隆兴府,以交结臺谏,鼓唱是非,力说张浚用兵论罢。六年,起通判夔州(《渭南文集》卷四三《入蜀记》)。八年,应王炎辟,爲四川宗抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(一一七五),范成大帅蜀,爲成都路安抚司参议官(《渭南文集》卷一四《范待制诗集序》)。三年,被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。五年,提举福建路常平茶监(《省斋文稿》卷七《送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。六年,改提举江南西路(《渭南文集》卷一八《抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。十三年,起知严州(淳熙《严州图经》卷一)。十五年,召除军器少监。光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,復被劾免(《宋会要辑稿》职官七二之五四)。宁宗嘉泰二年(一二○二),诏同修国史,实录院同修撰,兼祕书监(《南宋馆阁续录》卷九)。三年,致仕。开禧三年(一二○七),进爵渭南县伯。嘉定二年卒,年八十五。陆游是着名爱国诗人,毕生主张抗金,收復失地,着作繁富,有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷等。《宋史》卷三九五有传。 陆游诗,以明末毛晋汲古阁刊挖改重印本爲底本爲底本。校以汲古阁初印本(简称初印本),宋严州刻残本(简称严州本,藏北京图书馆)、宋刻残本(简称残宋本,藏北京图书馆)、明刘景寅由《瀛奎律髓》抄出的《别集》(简称别集本)、明弘治刊《涧谷精选陆放翁诗集·前集》(简称涧谷本)及《须溪精选陆放翁诗集·后集》(简称须溪本)等,并参校钱仲联《剑南诗稿校注》(简称钱校)。底本所附《放翁逸稿》、《逸稿续添》编爲第八十六、八十七卷。辑自《剑南诗稿》之外的诗,经营爲第八十八卷,凡出自《渭南文集》者,以明弘治十五年锡山华珵铜活字印本爲底本,校以《四库全书》本(简称四库本)。
《夜游宫(宫词)》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自一人夜晚游宫殿,寒冷的夜色侵入翠色的被子。
然而,我的梦境不安,无法安然入眠。
我想写下内心的新愁,但泪水却溅湿了纸张。
回忆起曾经得到的恩宠,叹息余生,如今却来到这个地方。
灯花密密麻麻地飘落下来。
我询问这个时刻,是否有人传达了什么消息。
长门离我只有咫尺之遥,却仿佛隔着万里。
我痛恨你的心,仿佛站在危险的栏杆上,难以长久依靠。
诗意和赏析:
《夜游宫(宫词)》描绘了陆游在夜晚独自游览宫殿时的内心情感。诗人在一个寒冷的夜晚,孤独地走进宫殿,感受到冷冽的夜色侵入了温暖的被子。然而,他的内心却无法得到平静,不安的梦境让他无法入眠。他想要抒发内心的新愁,但眼泪却湿透了纸张,表达了他内心深处的悲伤和无奈。
诗中出现了回忆和叹息,暗示着诗人对曾经得到的恩宠和美好时光的怀念。然而,现实却让他感到无奈和失望,他的余生并没有如同曾经所期待的那样美好。这种对过去的怀念和对现实的痛恨交织在一起,给人一种苦涩和无奈的情感。
诗的结尾使用了比喻的手法,将心中对他人冷漠和疏离的怨恨比作站在危险的栏杆上,难以长久依靠。这种形象的描绘增强了诗中情感的张力和冲突感。
整首诗以夜晚游宫的场景为背景,通过诗人的内心独白,表达了他对过去的回忆、对现实的痛恨以及对人际关系的无奈。这首诗词以深沉的情感和细腻的描写展示了陆游独特的感悟和文学才华。
御笔封题墨未乾,君恩重许拜金銮。故乡若问登科事,便是当初老榜官。
龙褒有何罪,天恩放岭南。敕知无罪过,追来与将军。
春,公将如棠观鱼者。臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民于轨物者也。故讲事以度轨量,谓之‘轨’;取材以章物采,谓之‘物’。不轨不物,谓之乱政。乱政亟行,所以败也。故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。三年而治兵,入而
属国新从海外归,君平且莫下帘帷。前生恐是卢行者,後学过呼韩退之。死後人传戒定慧,生时宿直斗牛箕。凭君为算行年看,便数生时到死时。
睛色先从喜鹊知,斜阳一抹照天西。竹鸡何物能无赖,如许泥深更苦啼。
江左风流人,安石颇巨擘。丝竹不去耳,用逃忧患域。陶琴不须弦,我辈所矜式。设逢东山翁,兕觥与浮白。