娇滴滴。
婵娟影里曾横笛。
曾横笛。
一声肠断,一番愁织。
隔墙频听无消息。
龙吟海底难重觅。
难重觅。
梅花残了,杏花消得。
吴潜(一一九五~一二六二)(生年据《许国公奏议》卷二《再论计亩纳钱》“臣年二十三,蒙先皇帝亲擢之恩”推定),字毅夫,号履斋,宁国(今属安徽)人。渊弟。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。授镇东军节度签判,改广德军。召爲祕书省正字,迁校书郎。理宗绍定二年(一二二九)通判嘉兴府(《南宋馆阁续录》卷七、八),权发遣府事。五年,迁淮西总领(《宋史》卷四一《理宗本纪》一)。歷知建康府、隆兴府、太平州、庆元府、平江府、镇江府、临安府。以言官论列,请致仕。起爲翰林学士知制诰兼侍读,改签书枢密院事,兼权参知政事。出知福州、兼福建安抚使,徙知绍兴府、兼浙东安抚使。淳祐十一年(一二五一)入爲参知政事,拜右丞相兼枢密使。十二年罢(《理宗本纪》三)。宝祐四年(一二五六)再判庆元府,移判宁国府。开庆元年(一二五九)进封许国公(《理宗本纪》四)。景定元年(一二六○)以谏阻贾似道建储之议,谪建昌军,寻徙潮州。二年,责循州安置。三年卒于贬所(《理宗本纪》五)。有《许国公奏议》四卷。诗文集已佚,明末梅鼎祚收辑遗文编爲《履斋遗稿》四卷,但所辑面不广。事见《宋歷科状元录》卷七,《宋史》卷四一八有传。 吴潜诗,第一卷以影印文渊阁《四库全书·履斋遗稿》及《两宋名贤小集·四明吟稿》爲底本,第二、三卷以《开庆四明续志》所收之《四明吟稿》二卷爲底本,散见他书之诗编爲第四卷。
《忆秦娥》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆秦娥,
I recall Lady Qin,
朝代:宋代,作者:吴潜。
Dynasty: Song Dynasty, Author: Wu Qian.
娇滴滴。
Exquisitely charming.
婵娟影里曾横笛。
Once, a horizontal flute in the graceful moonlight.
曾横笛。
Once a horizontal flute.
一声肠断,
One sound, heartbroken,
一番愁织。
A web of sorrow woven.
隔墙频听无消息。
Separated by a wall, often hearing no news.
龙吟海底难重觅。
The dragon's roar is hard to find at the bottom of the sea.
难重觅。
Difficult to find again.
梅花残了,
The plum blossoms have withered,
杏花消得。
The apricot blossoms have faded away.
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种对过去美好时光的怀念和失落情感。诗人回忆起秦娥,她是一个娇美动人的女子,曾在月光下吹奏过一根横笛。这根笛子所发出的声音令人心碎,引发了一种深深的忧愁。然而,现在隔着墙壁,无法再听到她的消息,就像海底难以找到龙的吟唱一样困难。梅花残落了,杏花也消失了,这象征着美好的事物都已经逝去。
整首诗通过对秦娥的回忆,表达了诗人对逝去时光的怀念和对美好事物的失落感。诗人运用了细腻的描写和意象,将情感与自然景物相结合,使诗句更具表现力和感染力。这首诗词给人一种淡淡的忧伤和对美好过去的追忆,同时也呈现了岁月更替、时光流转的主题。
远游游则远,安心心已安。茅茨更何事,一坐五年宽。客来问法要,示以无所还。勿云空生默,听者不胜言。
鬓毛垂领白,花蕊亚枝红。欹倒衰年废,招寻令节同。薄衣临积水,吹面受和风。有喜留攀桂,无劳问转蓬。
江云倏忽暝还收,五月犹寒著弊裘。芳草斜阳看易晚,绿荷疏雨听如秋。池塘空阔蜻蜓喜,帘幕萧条燕子愁。不是无言成独坐,暂将心事静中求。
两角勍触蛮,八荒等兄弟。人生天地间,贵在情义耳。嘉禾二三友,一见倾底裹。春风散天和。非彼亦非此。清淑温以直,常甫正而美。东涉金沙雪,西挹钱塘水。舟泛月双湖,辔联松九里。冬春朔四换,追随实终始。宣桥岁云暮,乃复得伯起。颀然出玉山,臭味林吴似。修门亦旬月,朝夕
朅来此事尽废,少日论功未深。欲觅仙人一指,要看月肋天心。
娟娟月入眉,整整云归鬓。镜里弄妆迟,帘外花移影。斜窥秋水长,软语春莺近。无计奈情何,只有相思分。