诗词大全

《依韵和寒食偶书》

去岁逢今日,雨寒田舍家。
系骢乌臼树,烧眼杜鹃花。
转坞泥塍滑,迷村草径叉。
旋挑初出笋,漫掐自生茶。
农斧穿桑齾,牛童绾髻丫。
乡园方在远,看及种胡麻。

作者介绍

本卷作于皇祐五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴沖卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。

作品评述

《依韵和寒食偶书》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年逢今日,雨寒田舍家。
Last year on this day, rain and cold at the rural home.
在去年的今天,农舍里下着寒冷的雨。

系骢乌臼树,烧眼杜鹃花。
Tied my bay horse to the mulberry tree, burning-red azaleas dazzling my eyes.
我把我的骏马拴在桑树上,炽热的杜鹃花刺痛了我的眼睛。

转坞泥塍滑,迷村草径叉。
The turning wharf, muddy and slippery; the grassy path in the village forks and confuses.
转过身来,码头泥泞又滑溜;村子里的小径迷茫交错。

旋挑初出笋,漫掐自生茶。
Twisting and picking the newly sprouted bamboo shoots, casually plucking the self-grown tea leaves.
我扭动着,摘下初生的笋芽,随意采摘自家种植的茶叶。

农斧穿桑齾,牛童绾髻丫。
The farmer's axe penetrates the tangled branches of the mulberry, the cowherd ties up his hair.
农夫的斧头穿过纷乱的桑树枝,牧童把头发束起。

乡园方在远,看及种胡麻。
The countryside is far away, but I can still see the cultivation of sesame.
乡村就在远方,我望见了人们种植胡麻的景象。

诗意和赏析:
《依韵和寒食偶书》以诗人对农村生活的描绘为主线,展现了农民在春季田间劳作的景象。诗人通过描写雨寒的农舍、拴在树上的骏马和灼热的杜鹃花,展示了农村生活的朴素和辛勤。他描述了村子里泥泞的码头、迷茫的小径,表现出乡村的自然环境和乡土风情。同时,诗中还有对农民劳作场景的描绘,如采摘笋芽和茶叶,以及农夫的斧头和牧童的形象,展示了农民的辛勤劳作和勤俭持家的精神。最后,诗人提到乡园在远方,但他仍能看到人们种植胡麻的景象,表现了诗人对家乡的眷恋和思念之情。

这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了农村的自然风光和人们的劳作场景,表达了诗人对家乡的深情思念。它通过细腻的描写,使读者能够感受到农村生活的朴素和真实,以及农民的辛勤劳作和勤俭持家的精神。整首诗词给人以宁静、自然的感觉,使人们对农村生活和田园景色产生共鸣和赞美。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1