京廛舆马竞扬埃,何碍骚人独往回。
我住水边奚自识,诗如云外寄将来。
一从风袖携归看,屡向松亭静展开。
应是冰清逢玉润,只因佳句不因媒。
张镃(一一五三~?),字功甫,又字时可,号约斋居士,祖籍成纪(今甘肃天水),南渡后居临安(今浙江杭州)。俊曾孙。以廕官奉议郎,直秘阁、权通判临安府。宁宗开禧三年(一二○七)爲司农少卿,因预杀韩侂胄密谋,爲史弥远所忌,一再贬窜。嘉定四年(一二一一),除名编管象州,死于贬所。镃藉父祖遗荫,生活侈汰,于孝宗淳熙二十年(一一八五)构园林于南湖之滨。曾先后从杨万里、陆游学诗,并多倡和。有《南湖集》二十五卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十卷(其中诗九卷)。事见《诚斋集》卷八一《约斋南湖集序》,《齐东野语》卷二、一五、二○。 张镃诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本,校以《永乐大典》残本及清干隆鲍廷博校刻本(简称鲍校本)等。新辑集外诗编爲第十卷。
这首诗词是宋代张镃所作,题为《因过田倅坐间得姜尧章所赠诗卷以七字为报》。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
京城的街道上,车马奔驰,尘土飞扬。有什么阻碍了我这位文人独自徘徊?我住在水边,为何自己无法认清自己?我的诗作仿佛寄存在云外,等待将来的流传。每当风吹动我的袖子,我会屡次打开这卷诗卷,在松亭下静静地展开。这些诗句应该是如冰清的玉一般,只是因为没有找到合适的媒介而无法流传开来。
诗意:
这首诗表达了张镃作为一位文人的孤独和追求。他在繁忙喧嚣的京城中感到被阻碍,渴望独自往返。他住在水边,却迷失了自己的本真。他的诗作好像超越了尘世的范畴,等待着将来被人们传颂。每当他受到风的拂动,就会打开诗卷,在宁静的松亭下展示其中的诗句。他的诗应该是清澈纯净的,但因为缺乏适当的传播渠道而无法广为人知。
赏析:
这首诗词以朴素而优美的语言展示了张镃内心的追求和对诗歌的热爱。他通过描绘京城的喧嚣和自己的孤独感,表达了对自由和独立的向往。水边的居所象征着他内心深处的宁静和自我反省,然而他也承认自己无法完全摆脱尘世的束缚。他将自己的诗作比作云外的存在,暗示了对作品流传的期待和渴望。每当风拂动他的袖子,他会静下心来,展开诗卷,享受其中的诗句。他相信自己的诗作是纯净而珍贵的,只是因为找不到适当的媒介而无法传扬开来。整首诗表达了诗人对自我价值的探索和对诗歌创作的坚持,同时也反映了宋代文人的境遇和追求。
御笔封题墨未乾,君恩重许拜金銮。故乡若问登科事,便是当初老榜官。
龙褒有何罪,天恩放岭南。敕知无罪过,追来与将军。
春,公将如棠观鱼者。臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民于轨物者也。故讲事以度轨量,谓之‘轨’;取材以章物采,谓之‘物’。不轨不物,谓之乱政。乱政亟行,所以败也。故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。三年而治兵,入而
属国新从海外归,君平且莫下帘帷。前生恐是卢行者,後学过呼韩退之。死後人传戒定慧,生时宿直斗牛箕。凭君为算行年看,便数生时到死时。
睛色先从喜鹊知,斜阳一抹照天西。竹鸡何物能无赖,如许泥深更苦啼。
江左风流人,安石颇巨擘。丝竹不去耳,用逃忧患域。陶琴不须弦,我辈所矜式。设逢东山翁,兕觥与浮白。