殷红浅碧旧衣裳,取次梳头暗淡妆。
夜合带烟笼晓日,牡丹经雨泣残阳。
低迷隐笑原非笑,散漫清香不似香。
频动横波嗔阿母,等闲教见小儿郎。
元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,歷监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵为膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林为中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出为同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入为尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右僕射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号为元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。
《莺莺诗(一作离思诗之首篇)》
殷红浅碧旧衣裳,
取次梳头暗淡妆。
夜合带烟笼晓日,
牡丹经雨泣残阳。
低迷隐笑原非笑,
散漫清香不似香。
频动横波嗔阿母,
等闲教见小儿郎。
中文译文:
殷红浅碧的旧衣裳,
接着梳头,脸上黯淡的妆容。
夜合带着烟笼在拂晓时分,
牡丹经历了雨水,泪水湿润着残阳。
低迷的神情隐藏着微笑,
散漫的芳香并非真正的香气。
频繁的动荡横波惹怒着阿母(指牡丹),
空闲之间才能让小儿子见识到。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个富有意象的场景,通过对衣裳、梳头、花朵等元素的描绘,传达出作者的离愁别绪。殷红浅碧的旧衣裳、暗淡的妆容表明了诗人的心情颓废。夜合带烟笼拂晓时分,牡丹经历了雨水的洗礼,泪水湿润残阳,暗示着作者离别时的伤感与心痛。低迷的神情隐藏着微笑,散漫的芳香并非真正的香气,表达出作者内心深处的若有所思和感慨。频繁的动荡横波惹怒阿母(指牡丹),暗示了诗人在离别中感受到的不安和无奈。最后一句“等闲教见小儿郎”,则表达出作者对将来的期许和对亲人的思念之情。整首诗词以简练的语言表达了当时人们常常面对的离别之痛,具有浓郁的离愁别绪和深远的思索意味。
旧时长见挥毫处,修竹幽兰取次分。欲把一竿苕水上,鸥波千顷看秋云。
水澄熊白成壶酒,枫染猩红满路旗。坐待西风迎素月,青天笑我独诗痴。
宜秋门外喜参寻,豪竹哀丝发妙音。金爵日边栖壮丽,彩虹天际卧清深。已烦逸少书陈迹,更属相如赋上林。犹恨真人足官府,不如鱼鸟自飞沉。
如今推也,是子是贼,买帽相头,食鱼去骨。
诗见阳枋一。
一株金染密,数亩碧鲜疏。避暑临溪坐,何妨直钓鱼。斑多筒簟冷,发少角冠清。避暑长林下,寒蝉又有声。