蓝溪秋漱玉,此地涨清澄。
芦苇声兼雨,芰荷香绕灯。
岸头秦古道,亭面汉荒陵。
静想泉根本,幽崖落几层。
贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。 贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初为浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午后不得出,岛为诗自伤,韩愈怜之,因敎其为文。遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第。文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有长江集十卷,小集三卷,今编诗四卷。 贾岛字浪仙,范阳人。初为僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时为长江(属剑南道遂州)主簿,后改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绛撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。
雨后宿刘司马池上
蓝溪秋漱玉,
此地涨清澄。
芦苇声兼雨,
芰荷香绕灯。
岸头秦古道,
亭面汉荒陵。
静想泉根本,
幽崖落几层。
诗词的中文译文:
雨后宿刘司马池上
蓝色的溪水在秋天洗净着玉石般清澈。
这地方的水涨得清澈见底。
芦苇的声音和雨声合而为一,
香气缭绕在芰荷花旁。
岸头是秦时的古道,
亭面是汉代的荒陵。
静静地想象着泉水的源头,
幽深的崖壁从几层上垂下来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了雨后宿营在刘司马的池塘上的景色。诗人以简练的文字表达了自然的美景和古迹的历史感,展示了自然与历史的交融。
诗的前两句描述了蓝色溪水的清澈和火棘花的香气,展现了大自然的美丽。接着描绘了岸头的秦古道和亭面的汉荒陵,让读者感受到了历史的厚重和沧桑。最后两句表达了诗人在这个宁静的环境中思考泉水源头的问题,以及幽崖的高度。
整首诗以简短的语言勾勒出了诗人宿营地周围的自然景色和历史痕迹,给人一种宁静、安详的感觉。通过描绘自然和历史的交错,这首诗展示了诗人的兴趣和对自然的敏感。
玉莲翠叶粲成川,十里湖光碧浸天。桂楫压波横断浦,钩帘丝管接薰弦。
晴向小园窥,今朝忽有诗。乳鹅肴菜叶,跃鹊颤花枝。春气寒终暖,愁人老更衰。醉僧约同饮,徇俗未容辞。
开炉开炉,柴炭全无。星儿火种,照彻十虚。
短日行梅岭,天门郁嵯峨。江西万里船,归期无柰何。
夷望山前几钓篷,不惟能雨又能风。吾身故作愧王瓠,爱此沿洄敏似鸿。
眄柯陶令喜归园,莹玉灵均恨变丹。朝饮夕餐和露摘,东篱南岫带云看。仙方上说南阳寿,异色新添霅水寒。谁道王郎偏爱竹,也来同枕效今潘。