四月园林春去後。
深深密幄阴初茂。
折得花枝犹在手。
香满袖。
叶间梅子青如豆。
风雨时时添气候。
成行新笋霜筠厚。
题就送春诗几首。
聊对酒。
樱桃色照银盘溜。
欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景祐元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移干德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),復馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。謚文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本繫年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附于卷末。
《渔家傲·四月园林春去後》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
四月园林春去後,
After April, spring departs from the garden,
深深密幄阴初茂。
Deeply hidden, the shade becomes dense.
折得花枝犹在手,
Flowers plucked, still held in hand,
香满袖。
Their fragrance fills the sleeves.
叶间梅子青如豆,
Amidst the leaves, green plums like beans,
风雨时时添气候。
Wind and rain constantly change the weather.
成行新笋霜筠厚,
Rows of new shoots, frost thick on bamboo,
题就送春诗几首。
Composing poems to bid farewell to spring.
聊对酒。
Let's raise a toast,
樱桃色照银盘溜。
Cherry-red reflections on the silver tray.
这首诗词描绘了四月园林中春天离去的景象。诗人欧阳修以细腻的笔触,表达了春天的离别和季节的变迁。在春天即将过去之际,园林中的花朵已经凋谢,但仍然留在手中,散发着芬芳的香气。叶间的梅子青翠欲滴,风雨不断地改变着气候。新生的竹笋上覆盖着厚厚的霜,象征着季节的转变。最后,诗人以对酒的方式,送别春天,樱桃的红色在银盘上闪烁。
这首诗词通过描绘自然景物,表达了诗人对春天的怀念和对季节变迁的感慨。诗人运用细腻的描写手法,将春天的离去与园林中的景物相结合,展现了自然界的变化和人生的无常。整首诗词意境优美,给人以深深的思考和感叹。
阁阁蛙鸣夜,嘈嘈鸟语春。物情犹任理,世事岂由人。时自有迟速,道初无屈伸。圣贤得贫力,吾恨不全贫。
细看黄花把一枝,东篱犹是昔人非。题糕酒外豪心在,吹帽风前素发稀。雁叫霜天悲故国,鸦翻溪树背寒晖。百年独有閒居乐,可怪东山事竟违。
洋洋嘉鱼,儜以芳罟。君子有德,嘉宾式歌且舞。
离离秋实压枝柔,带露含烟烂不收。须信新安生鸭脚,大胜霅水熟鸡头。
朝采卷耳,于陵于冈。取叶存根,以备酒浆。嗟我怀人,在彼遐方。闵其勤劳,寤寤弗忘。念得送我,置尔之傍。所愿莫遂,徘徊彷徨。凤游四海,亦思其凰。毋以道远,而易中肠。好鸟和鸣,其飞颉颃。感物增忧,泣涕沾裳。
昔遇风雪时,孤舟泊吴埭。江潮未应浦,尽室坐相对。行庖得海物,咸酸何琐碎。久作北州人,食此欣已再。是时值新岁,庆拜乃唯内。草率具盘餐,约略施粉黛。举杯更献酬,各尔祝鲐背。咀橘齿病酸,目已惊老态。岂意未几年,中路苦失配。嘉辰众所喜,悲泪我何耐。曩欢今已衰,日月