山头松柏林,山下泉声伤客心。
千里万里春草色,黄河东流流不息。
黄龙戍上游侠儿,愁逢汉使不相识。
王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军。歷右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳瘖,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。赋平,陷贼官三等定罪,特原之。责授太子中允,迁中庶子、中书舍人,復拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠祕书监。宝应中,代宗问缙:“朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。勅答云:“卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家者流,时论归美,克成编录,叹息良深。”殷璠谓:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,着壁成绘。”苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。
《榆林郡歌》
山头松柏林,
山下泉声伤客心。
千里万里春草色,
黄河东流流不息。
黄龙戍上游侠儿,
愁逢汉使不相识。
中文译文:
山头长满了松树和柏树,
山下的泉水声伤害着客人的心。
千里万里的春草显现出美丽的色彩,
黄河东流不停地流淌。
黄龙城里的游侠们,
当他们遇到来自汉地的使者时,感到困惑,不知相识。
诗意和赏析:
这首诗描绘了榆林郡的景色和人们的心情。榆林郡是位于黄河流域的一个地方,山中松柏林茂密,泉水清澈,景色宜人。然而,诗中表达了客人对泉水声的伤感,暗示了他内心的痛苦和不安。
诗人通过描绘春天的草色,展示了大自然的美丽和生机,但与此同时,黄河东流不息,暗示着时间的流逝和无尽的挥霍。黄河在中国文化中象征着不变的、流传着的东西,同时也流淌着每个人的血脉和情感。
最后两句描写了黄龙城上的游侠们,他们在黄河就近边境驻守,遥望着东方,希望能与汉地有所联络。然而,当他们愁苦地遇到汉地的使者时,他们却不相识,表现出他们身处异乡、孤立和无助的心情。
整首诗以简洁、淡泊的语言,描绘出了自然和人情的矛盾与交融,既有诗人对自然景色的赞美,又有人们内心的痛楚和孤独。这种矛盾让人们在感叹自然之美的同时,也引发对生活的思考和反思。
便有凤从千仞下,更无虎守九重门。拔茅初喜仕途泰,起蕝乃知皇帝尊。
性觉妙明,本觉明妙。与太虚等量,与物情同道。应色应声,随听随眺。入三世而非去来,混万缘而无正倒。云日低时字雁横,夜蟾落处孤猿叫。
曾将一苇渡瀛洲,信脚中原万里游。日出扶桑极东处,云归滇海最西头。经留翙几香犹炧,棋敛纹楸子未收。老我飘蓬江汉上,几回中夜惜汤休。
侧听弦歌宰,文书游夏徒。故园欣赏竹,为邑幸来苏。华省曾联事,仙舟复与俱。欲知临泛久,荷露渐成珠。
昔人别馆淹留处,卜筑东山学谢家。丛桂半空摧枳棘,曲池平尽隔烟霞。重开渔浦连天月,更种春园满地花。依旧秋风还寂寞,数行衰柳宿啼鸦。
亦有入城路,门前秋草长。荷锄书在手,负锸醉为乡。霜流溪流涩,厨烟树叶香。为贫从俭约,犹欠半年粮。