淡云笼月松溪路。
长记分携处。
梦魂连夜绕松溪。
此夜相逢恰似、梦中时。
海山陡觉风光好。
莫惜金尊倒。
柳花吹雪燕飞忙。
生怕扁舟归去、断人肠。
周邦彦(一○五六~一一二一),字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。神宗元丰六年(一○八三),献《汴都赋》,七年,爲太学正(《续资治通鑑长编》卷三四四)。出爲庐州教授。哲宗元祐八年(一○九三),知溧水县(《景定建康志》卷二七)。还爲国子监主簿。元符元年(一○九八),除正字(《续资治通鑑长编》卷四九九)。徽宗即位,爲校书郎,迁考功员外郎,卫尉、宗正少卿,兼议礼局检讨。政和元年(一一一一),以直龙图阁知河中府(《宋会要辑稿》选举三三之二六),未赴。二年,改知隆德府,徙明州,入拜秘书监,进徽猷阁待制、提举大晟府。未几,知顺昌府,徙处州。提举南京鸿庆宫。宣和三年卒,年六十六。周邦彦是宋着名词人,有词集《清真集》二十四卷。另有《清真杂着》三卷(《直斋书录解题》卷一七),已佚。事见《王观堂先生全集·清真先生遗事》。《东都事略》卷一一六、《咸淳临安志》卷六六、《宋史》卷四四四有传。周邦彦诗,据《永乐大典》、《岁时广记》等书所录,编爲一卷。
《虞美人》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
淡云笼月松溪路,
长记分携处。
梦魂连夜绕松溪,
此夜相逢恰似、梦中时。
海山陡觉风光好,
莫惜金尊倒。
柳花吹雪燕飞忙,
生怕扁舟归去、断人肠。
中文译文:
淡淡的云笼罩着月亮,松树边的小路。
长久地铭记着相随的地方。
梦魂在夜晚围绕着松溪,
此夜相逢恰似,如同在梦中的时刻。
海山陡然觉得风景美好,
不要浪费倒了的金酒。
柳花被风吹成雪,燕子匆忙飞翔,
生怕小船归去,断绝了人的思念之情。
诗意和赏析:
《虞美人》描绘了一幅幽静而浪漫的山水景色,表达了诗人对于美景和逝去时光的怀念之情。
首句"淡云笼月松溪路"以简洁的语言勾勒出月亮被淡淡的云彩所遮蔽,松溪边的小路。这种景色给人一种清幽的感觉,同时也暗示了诗人内心的孤寂。
第二句"长记分携处"表达了诗人对于与伴侣相聚的地方的长久记忆和思念之情。这里的分携处可以理解为诗人与伴侣相聚的地方,也可能指的是分别的地方。
接下来的两句"梦魂连夜绕松溪,此夜相逢恰似、梦中时"表达了诗人在夜晚梦境中与伴侣相逢的场景,强调了这个夜晚与梦中的相遇非常相似,增加了梦幻和离奇的色彩。
"海山陡觉风光好,莫惜金尊倒"这两句表达了诗人对美景的感叹和对酒的抒怀。诗人忽然觉得周围的山水风景非常美好,故而劝人不要浪费倒了的金酒,意味着要珍惜眼前的美好时光。
最后两句"柳花吹雪燕飞忙,生怕扁舟归去、断人肠"表达了诗人对离别的不舍和思念的痛苦。柳花被风吹成雪花飘落,燕子匆忙飞翔,诗人生怕小船离去,断绝了对伴侣的思念之情。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了美丽的山水景色,并融入了对逝去时光和离别的思考和感叹。通过表达对美景和爱情的怀念,诗人唤起了读者对于生活中珍贵瞬间的关注和珍惜之情感。整首诗情感细腻,意境清丽,给人以深深的思索和回忆之感。
溪头石佛泗洲身,半染鑪烟半路尘。儿女一盘清净供,苏溪茶点建溪春。
隔日春先立,崇朝岁始除。去来身不定,好恶梦皆□。□□千山外,舟车一月余。岂真休客担,犹□□家书。
潮来沙碛平,月落海门曙。汀蒲转风叶,堤柳摇烟絮。江头春可怜,天涯人独去。有歌送君行,无酒留君住。雪浪没沙鸥,云帆出江树。回首读书堆,青山不知处。
长干白下相逢少。
江城物候伤心地,远寺经过禁火辰。芳草垄边回首客,野花丛里断肠人。紫荆繁艳空门昼,红药深开古殿春。叹息光阴催白发,莫悲风月独沾巾。
年半为郎妇,郎去戍采石。又云戍濠梁,不得真消息。半年无信归,独自宋罗帏。西风吹妾寒,倩谁寄郎衣。姑老子在腹,忆郎损心目。愿郎征战早有功,生子有荫姑有封。