疏疏帘外竹,浏浏竹间雨。
窗扉静无尘,几砚寒生雾。
美人乐幽独,有得缘无慕。
坐依蒲褐禅,起听风瓯语。
客来淡无有,洒扫凉冠屦。
浓茗洗积昏,妙香净浮虑。
归来北堂暗,一一微萤度。
此生忧患中,一饷安闲处。
飞鸢悔前笑,黄犬悲晚悟。
自非陶靖节,谁识此闲趣。
苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。
《雨中过舒教授》是苏轼所作的一首诗词,描述了在雨中拜访舒教授的场景,表达了诗人在安逸宁静的环境中追求自我修养的情愫。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏疏帘外竹,浏浏竹间雨。
轻薄的帘子外面是稀疏的竹子,竹丛中间细细的雨滴。
窗扉静无尘,几砚寒生雾。
窗户静静无尘,几个砚台上冒出寒雾。
美人乐幽独,有得缘无慕。
美人喜欢寂静独处,虽然有得到的缘分,却没有追求者。
坐依蒲褐禅,起听风瓯语。
坐在蒲褐上,仿佛在修行静坐,起身时倾听风的低语。
客来淡无有,洒扫凉冠屦。
客人来了也淡然无欲,轻轻洒扫清理冠帽和鞋履。
浓茗洗积昏,妙香净浮虑。
喝浓茶来洗去心头的迷惘,香气使心绪清澈。
归来北堂暗,一一微萤度。
回到家中北堂,昏暗中微弱的萤火虫一一飞过。
此生忧患中,一饷安闲处。
在人生的忧患之中,找到一处宁静安逸之所。
飞鸢悔前笑,黄犬悲晚悟。
放飞的风筝后悔过去的欢笑,黄色的狗悲伤地意识到已经晚了。
自非陶靖节,谁识此闲趣。
除了像陶渊明那样有节制的人,谁能懂得这种闲适的趣味。
这首诗词以自然景物和宁静的环境为背景,表达了诗人对于自我修养和宁静生活的追求。通过描述雨中的竹子、窗户无尘、砚台上的雾气等细腻的描写,展现了一种清新、宁静的意境。诗中的美人喜欢独处,不追求名利,对于安逸宁静的生活感到满足。诗人自我陶醉于这样的环境中,通过喝茶、清理冠帽和鞋履等细节,表达了对心灵的净化和追求内心宁静的愿望。最后,诗人以飞鸢后悔过去的欢笑和黄犬悲伤地意识到已经太晚来反省的形象,表达了对于生活的一种深刻思考和对于安逸自在生活态度的肯定。
整首诗词通过细腻的描写和对自我修养的追求,展现了苏轼在宋代社会环境中的独特心境和对安逸宁静生活的向往,同时也反映了他对于名利和浮躁世俗的反思《雨中过舒教授》
疏疏帘外竹,浏浏竹间雨。
窗扉静无尘,几砚寒生雾。
美人乐幽独,有得缘无慕。
坐依蒲褐禅,起听风瓯语。
客来淡无有,洒扫凉冠屦。
浓茗洗积昏,妙香净浮虑。
归来北堂暗,一一微萤度。
此生忧患中,一饷安闲处。
飞鸢悔前笑,黄犬悲晚悟。
自非陶靖节,谁识此闲趣。
中文译文:
稀疏的帘外有竹子,竹丛间有细雨。
窗户静静无尘,几个砚台上冒出寒雾。
美人喜欢幽静独处,有得到的缘分却没有追求者。
坐在蒲褐上,仿佛在修行静坐,起身时倾听风的低语。
客人来了也淡然无欲,轻轻洒扫清理冠帽和鞋履。
喝浓茶来洗去心头的迷惘,香气使心绪清澈。
回到家中北堂,昏暗中微弱的萤火虫一一飞过。
在人生的忧患之中,找到一处宁静安逸之所。
放飞的风筝后悔过去的欢笑,黄色的狗悲伤地意识到已经晚了。
除了像陶渊明那样有节制的人,谁能懂得这种闲适的趣味。
诗意和赏析:
《雨中过舒教授》这首诗词以自然景物和宁静的环境为背景,表达了苏轼对自我修养和宁静生活的追求。通过细腻的描写和意象,诗人展现了一种清新、宁静的意境。
诗中的竹子和雨滴、无尘的窗户、冒雾的砚台等细节描写,创造出一幅宁静、清新的画面。这些景物反映了自然界的安详和纯净,与诗人内心追求的宁静相呼应。
诗中的美人喜欢独处,不追求名利,对安逸宁静的生活感到满足。她乐于享受幽静、自由的时光,与尘世无关,与她相伴的只有自然和内心的宁静。
诗人自我陶醉于这样的环境中,通过喝茶、清理冠帽和鞋履等细节,表达了对心灵的净化和对内心宁静的追求。茶的香气洗去了心头的迷惘,使思绪得以清晰。在宁静的北堂中,微弱的萤火虫在昏暗中飞过,给人一种寂静和温馨的感觉。
整首诗词表达了苏轼对安逸宁静生活的向往,以及对名利和浮躁世俗的反思。诗人通过描绘自然景物,表
春去堂堂不复追,空余草木弄晴晖。交游归雁行将尽,踪迹鸣鸠懒韵不飞。老大未须惊节物,醉狂兼得避危机。东风虽有经旬在,芳意従今日日非。〈四月十一日立夏。〉
晨起凌严霜,恸哭临素帷。驾言百里途,恻怆复何为。昨者仕公府,属城常载驰。出门无所忧,返室亦熙熙。今者掩筠扉,但闻童稚悲。丈夫须出入,顾尔内无依。衔恨已酸骨,何况苦寒时。单车路萧条,回首长逶迟。飘风忽截野,嘹唳雁起飞。昔时同往路,独往今讵知。
天师羽化久,殊馆临官道。系马松门深,风清乱蝉噪。开基今几时,庭树皆连抱。有池号遗履,无地寻丹灶。金像独俨然,讵识何人造。学仙匪吾事,访古乃其好。物色聊默存,他年忆曾到。
阌乡右邑有吾亲,河上茅亭结构新。五老分明为北里,三峰咫尺是西邻。儿孙不厌闲游客,鸥鹭偏谙醉主人。彼此眠云相隐梦,从今应更往还频。
莫买宝剪刀,虚费千金直。我有心中愁,知君剪不得。莫磨解结锥,徒劳人气力。我有肠中结,知君解不得。莫染红丝线,徒夸好颜色。我有双泪珠,知君穿不得。莫近红炉火,炎气徒相逼。我有两鬓霜,知君销不得。刀不能剪心愁,锥不能解肠结。线不能穿泪珠,火不能销鬓雪。不如饮此
暂借清溪伴钓翁,沙边微雨湿孤篷。从今诗在巴东县,不属灞桥风雪中。