浏浏檐雨暮,萧萧窗竹秋。
蚊雷宵罢响,萤火暗停流。
政尔具絺綌,又当营褐裘。
桑麻岂无地,卒岁负悠悠。
赵蕃(一一四三~一二二九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。爲太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求爲监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。謚文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。着作已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《干道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。 赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《永乐大典》残本等。新辑集外诗编爲第二十七卷。
《雨中四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浏浏檐雨暮,
细细的屋檐下,夜晚的雨落得稀疏,
The gentle rain falls in the evening under the eaves,
萧萧窗竹秋。
窗外的竹子发出沙沙的声音,宛如秋天的声音。
The sound of bamboo outside the window whispers like the autumn wind.
蚊雷宵罢响,
蚊子的嗡嗡声和雷声渐渐停止,
The buzzing of mosquitoes and the sound of thunder gradually fade,
萤火暗停流。
萤火虫的光芒渐渐熄灭。
The glow of fireflies dims gradually.
政尔具絺綌,
政尔身穿绸缎,
You, my friend, are dressed in silk and satin,
又当营褐裘。
又应该穿上粗布衣服。
Yet you should also wear a coarse fur coat.
桑麻岂无地,
桑和麻岂能没有生长的地方,
How can mulberry and hemp not find a place to grow,
卒岁负悠悠。
终年岁月的负担如此沉重。
Yet burdened by the weight of passing years.
诗词《雨中四首》通过描绘雨夜的景象展现了一种忧愁的情感。诗中细腻地描绘了雨水的声音、虫鸣的停歇以及萤火虫的消逝,展示了自然界中的静谧与变化。同时,诗人运用对比手法,将身穿华丽衣服的政尔与寻常百姓相对比,表达了对社会现实的思考和忧虑。最后两句“桑麻岂无地,卒岁负悠悠”则传递出岁月流转中的沉重和无奈。
整首诗抒发了诗人对世事沧桑和生活困境的思考,以及对社会阶层分化的关注。通过对细微而平凡的事物的描写,诗人传达了深沉的情感和对生活的独特体验。这首诗词以其细腻的描写和深远的意境,展示了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。
人烟懡罹不成村,溪水微茫劣半分。流到前滩忙似箭,不容雨点稍成纹。
尘土日易没,驱驰力无馀。青云不我与,白首方选书。宦途事非远,拙者取自疏。终然恋皇邑,誓以结吾庐。帝城富高门,京路绕胜居。碧水走龙蛇,蜿蜒绕庭除。寻常异方客,过此亦踟蹰。
晓雾散晴渚,秋色满湘山。青鞋黄帽,忄欠与名士共跻攀。窈窕深林幽谷,诘曲危亭飞观,俯首视尘寰。长啸望天末,余响下云端。白鹤去,荒井在,汲清寒。醒然毛骨,浮丘招我御风还。拂拭苍崖苔藓,一写胸中豪气,渺渺洞庭宽。山鬼善呵护,千载照层峦。
凛凛循良吏,休休一介臣。投艰推宇量,御侮赖精神。给侍恩虽渥,怀归志莫伸。平泉开甲第,花木未经春。
常笑博望侯,老死穷河源。河源几万里,天派垂昆仑。支流播九逆,砥柱疏三门。行穿九地折,怒溢千里奔。乐彼洧水源,近且具茨根。寒泉发清池,藻监挠不浑。引为琉璃陂,碧波媚苹蘩。逶迤入王城,顺下德可温。全此上善性,利用岂无恩。下有万艘济,旁列千夫屯。持此安且静,用监
寄迹小园中,忽有乌衣至。手中执圆封,州府特遣馈。罗列满吾前,礼数颇周致。四隣来聚观,若有流涎意。呼童急开樽,四隣同一醉。