诗词大全

《雨》

风师挟帝令,号呼肆徂征。
云师畏推逐,蓄意不敢争。
雨师旷厥官,所苟朝夕生。
帝眷一夕回,旱议旦暮行。
翻然沛膏泽,夜半来无声。
青秧发广亩,白水涵孤城。

作者介绍

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。歷知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌臺诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元祐元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。歷知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒于常州,年六十六(按:轼生于仁宗景祐三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时謚文忠。有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清干隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别採自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉祐四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。

作品评述

《雨》是苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风师挟帝令,号呼肆徂征。
云师畏推逐,蓄意不敢争。
雨师旷厥官,所苟朝夕生。
帝眷一夕回,旱议旦暮行。
翻然沛膏泽,夜半来无声。
青秧发广亩,白水涵孤城。

诗意:
这首诗描绘了一幅雨水降临的景象。风神接受皇帝的命令,呼唤雨神前来,云神畏惧被驱逐,故意不敢争抢。雨神职责荒废,只是勉强在早晚产生雨水。在皇帝的眷顾下,雨水在一夜之间回归,旱灾的讨论从早到晚进行。雨水突然丰沛而无声,青苗在广阔的田地上生长,白水涵盖着孤立的城池。

赏析:
这首诗通过雨水的比喻,隐喻了政治和社会的现实。风神、云神和雨神象征着政治权力的角色。风神挟持皇帝的命令,号召雨神来降雨,暗示着权力的命令和呼唤。云神畏惧被推崇和驱逐,代表着人们对权力的畏惧和谨慎。而雨神则被描述为荒废职责,只勉强在早晚降雨,暗指政府官员的怠慢和不负责任。

然而,诗中表达了皇帝的眷顾和关注,雨水在短时间内恢复,旱灾的讨论也从早到晚进行,这暗示了政府对于民众需求的回应和关注。最后,雨水丰沛而无声,青苗在广阔的田地上茁壮生长,白水涵盖着孤立的城池,展现了雨水给大地带来的恩泽和生机。

整首诗以雨水的降临为线索,通过描绘不同神明的形象和展示政府与民众的互动,抒发了对于政治现实的思考和对于自然力量的颂扬。这首诗以简练而富有意境的语言,通过隐喻和象征的手法,传递出深刻的社会和政治观察,展示了苏轼独特的诗人才华。

版权所有©成语大全网   网站地图 辽ICP备17013433号-1