经过二郡逢贤牧,聚集诸郎宴老身。
清夜漫劳红烛会,白头非是翠娥邻。
曾携酒伴无端宿,自入朝行便别春。
潦倒微之从不占,未知公议道何人。
元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,歷监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵为膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林为中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出为同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入为尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右僕射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号为元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。
再酬复言和前篇
经过二郡逢贤牧,
聚集诸郎宴老身。
清夜漫劳红烛会,
白头非是翠娥邻。
曾携酒伴无端宿,
自入朝行便别春。
潦倒微之从不占,
未知公议道何人。
中文译文:
再回应答前篇
途经两郡遇到贤明的牧民,
聚集众多贤士宴会我这年老的身体。
清夜漫长地辛劳着,红烛相聚,
虽然头发已经白了,但并不是因为邻居的翠娥(传说中的女神)。
曾经曾带着酒伴无所谓的住宿,
自从进入朝廷行事以后,就永远离别了春天。
困顿而微弱的我从未占过什么便宜,
不知道公议的理念在传达给何人。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代元稹写给某位前辈诗人的回应之作。诗中作者描述了自己经过两个郡县时邂逅着贤明的牧民,和众多的贤士一起宴会,感慨自己年纪渐长,漫长的清夜不停地劳累着自己。虽然头发已经白了,但这并不是因为和年轻貌美的女子近邻所致,而是岁月的留痕。曾经带着酒友无所事事住宿的日子早已一去不复返,自从进入朝廷以来,春天的离别成了永恒。然而,作者自称潦倒、微弱,从未占过便宜,也不知道公议的理念传达给了谁。
整首诗词表达了作者对时光流转、年华逝去的感慨和思考。通过描述自己的经历和感受,作者抒发了对于年龄增长、人生变迁的领悟和消沉的情感。诗词中的语言简练、意象深远,表达出了作者内心深处的忧愁和无奈,展示了唐代文人的忧国忧民的情怀。
朔风飕飕著古梅,寒枝冷落俟春回。可怜雪萼无人问,乞借阳和早放开。
乌台上客紫髯公,共捧天书静境中。桃朵不辞歌白苎,耶溪暮雨起樵风。
今朝风物甚美,明日阴晴未知。夕阳无回照理,落花有上天时。
向来得秘藏,着意国风初。一字呕心出,十篇随手书。天成新句熟,月煅古人疎。长铩非君敌,区区恃棘锄。
种田不收一年事,取妇不著一生贫。风吹白日漫山去,老却郎时懊杀人。
溪流清且深,松石复阴临。正尔可嘉处,胡为无赏心。我由不忍别,物亦有缘侵。自匪常行迈,谁能知此音。