风味端宜配曲生,无肠公子藉糟成。
可怜不作空虚腹,尚想能为郭索行。
张翰莼鲈休发兴,洞庭虾蟹可忘情。
君看醉死真奇事,不受人间五鼎烹。
曾几(一○八五~一一六六),字吉甫,其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试使部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。迁辟雍博士,除校书郎。歷应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建炎三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,歷江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月復广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起爲浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。干道二年卒,年八十二,謚文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。 曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。参校武英殿聚珍版本(简称武殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。
《糟蟹》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
糟蟹
风味端宜配曲生,
无肠公子藉糟成。
可怜不作空虚腹,
尚想能为郭索行。
张翰莼鲈休发兴,
洞庭虾蟹可忘情。
君看醉死真奇事,
不受人间五鼎烹。
中文译文:
美味的蟹肉最适合与酒相搭配,
无肠的公子借助糟来变美食。
可怜那些空虚的胃,
却渴望成为郭索行的饕餮之物。
张翰再美味的莼鲈也不发自兴致,
洞庭湖的虾蟹可忘却所有情感。
君看,醉死却是真正的奇事,
不会被放入人间的五鼎锅中。
诗意和赏析:
这首诗词描述了美味的蟹肉,以及一些与食物和饮食文化相关的意象。诗中提到了一位公子,他将普通的蟹肉通过腌制成糟而变得美味可口,这展示了人们对美食的追求和创造力。然而,诗人也表达了对那些饥饿的人的同情,他们的胃是空虚的,渴望享受美味佳肴。诗人还提到了张翰,他是唐代的一位文人,但即使面对美味的蟹肉和鱼肉,也无法激发他的兴趣。最后,诗人通过描述醉死这一奇事,表达了对生命的短暂和无常的思考,暗示人生的真正奇妙之处在于与享受美食和饮酒相伴的时刻,并表示醉死的人不会被放入五鼎锅中,即不会成为传世的名厨之作。
整首诗抒发了对美食的渴望和追求,同时也反映了人生的无常和短暂。通过对食物的描写,诗人表达了对人生意义和价值的思考,以及对享受当下的呼唤。这首诗词以简洁明快的语言,通过对食物的描述和隐喻,展示了诗人的思考和情感,给读者留下了一些思考的余地。
朔风飕飕著古梅,寒枝冷落俟春回。可怜雪萼无人问,乞借阳和早放开。
乌台上客紫髯公,共捧天书静境中。桃朵不辞歌白苎,耶溪暮雨起樵风。
今朝风物甚美,明日阴晴未知。夕阳无回照理,落花有上天时。
向来得秘藏,着意国风初。一字呕心出,十篇随手书。天成新句熟,月煅古人疎。长铩非君敌,区区恃棘锄。
种田不收一年事,取妇不著一生贫。风吹白日漫山去,老却郎时懊杀人。
溪流清且深,松石复阴临。正尔可嘉处,胡为无赏心。我由不忍别,物亦有缘侵。自匪常行迈,谁能知此音。